✕
Das Paradies für eine halbe Stunde
Ich und du, wir werden sterben
mit einem sehr langsamen Tod.
Ich und du, wir werden sterben
mit einem qualvollen Tod.
Es wird die Vergeltung sein
für 'ne halbe Stunde
gestohlenen Paradies...
Ich und du, wir werden trinken
eine vergiftete Luft.
Und zur Antwort auf einen Schlag -
wir beginnen nur zu lachen.
Du und ich wir werden sterben
einem sehr langsamen Tod.
Du und ich werden sterben
einem qualvollen Tod.
Dies wir die Zahlung für das Paradies,
was hast du gestohlen
für eine halbe Stunde ...
Du und ich werden trinken
eine vergiftete Luft.
Und als Antwort auf eine Attacke -
wir fangen an nur zu lachen.
Wir haben die Geschwindigkeit überschritten
Wir sind zum Scheitern verurteilt.
Wir sind nicht mehr zu retten -
Wir stürzen ab
Dies ist die Zahlung für das Paradies
für eine halbe Stunde ...
Uns entgegen
in den Autos
fliegen erstaunte Gesichter
Dies ist die Zahlung für das Paradies
für eine halbe Stunde ...
Dies ist meine und deine
kleine Apocalypse ...
Du hast mich gelehrt,
keine Angst vorm Leiden haben,
weggehen, ohne den Applaus
zu erwarten ...
Ich bin bereit zu sterben
für das Verbrechen der Wünsche
wenn du nur mit mir wärest
'ne Sekunde vor dem Tod
Dies ist die Zahlung für das Paradies
für eine halbe Stunde ...
Uns entgegen
in den Autos
fliegen erstaunte Gesichter
Dies ist die Zahlung für das Paradies
für eine halbe Stunde ...
Dies ist meine und deine
kleine Apocalypse ...
Heute werde ich
einen Abendkleid tragen.
Du und ich, wir werden sterben
wahnsinnig schön ...
Unsere Seelen werden kreisen
im unsichtbaren Tanz.
Unsere Lippen in sich verschmelzen
auf 'ne Sekunde vor der Explosion ...
Благодаря! ❤ | ||
1 получена благодарност |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
Dogvillan | 10 години 11 месеца |
Публикувано от zanzara в(ъв)/на 2013-04-02
Добавено в отговор на заявка, направена от Dogvillan
Редактирано последно от zanzara в(ъв)/на 2013-08-18
✕
Flëur: 3-те най-преглеждани
1. | Тёплые коты (Tioplye koty) |
2. | Формалин (Formalin) |
3. | Будь моим смыслом (Bud moim smyslom) |
Идиоми от „Рай на полчаса“
1. | auf einen Schlag |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
zanzara
Редактор arkadaşların arkadaşları
Приноси: 1120 превода, 2 транслитерации, 543 текста, 1 колекция, 2500 получени благодарности, 407 изпълнени заявки за превод на общо 122 потребители, 94 изпълнени заявки за транскрипция, 56 идиома, 35 обяснения към идиоми, 1231 коментара
Езици: роден: полски, говори свободно чешки, немски, на високо равнище: руски, на средно равнище: английски, украински, на начално равнище: френски, идиш, персийски, португалски