✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Сени корбой
Көк асмандан жамгыр болуп төгүлгөндөй,
Булуттардан каб(п)ысынан бөлүнгөндөй,
Кайык сымал толкундардан жалгыз калган -
Өткүм келбейт бул өмүрдө сени көрбөй...
Жомоктой өтүп, өмүр кайрылбайт,
Жоготкон күнүң кайра табылбайт,
Байлыгың бербейт баарын турмушта -
Бакытың бийик учкан куш туура...
P.S. Кайырмасын өзүңөр чечип алгыла...
Публикувано от msulajmanova в(ъв)/на 2017-11-01
Редактирано последно от Icey в(ъв)/на 2020-07-19
Превод
Не увидя тебя
Словно дождь, пролившийся с небесной синевы,
Оторвавшись случайно от облаков,
Словно лодка, оставшаяся одинокой в волнах -
Не хочу пройти эту жизнь, тебя не увидев...
Жизнь не возвращается, пройдя словно сказка,
Прошедших дней уже не найти.
Богатство не даст в жизни всего -
Счастье твое подобно птице. летящей высоко...
Благодаря! ❤ | ||
4 получени благодарности |
Публикувано от Musapyr в(ъв)/на 2021-11-12
Добавено в отговор на заявка, направена от MINARET TAIRBEKOV
Mirbek Atabekov: 3-те най-преглеждани
1. | Кундор жанырат (Kundor janırat) |
2. | Muras |
3. | Суранамын кечир мени (Suranamın Kechir Meni) |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Роля: Експерт
Приноси: 371 превода, 129 текста, 930 получени благодарности, 61 изпълнени заявки за превод на общо 37 потребители, 1 изпълнена заявка за транскрипция, 219 коментара
Езици: роден: киргизки, говори свободно киргизки, руски, на средно равнище: английски, казахски, турски, на начално равнище: китайски, френски, немски, италиански, японски, испански