Заявки за превод на „Germà Aire“

Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст

Germà Aire

Una Meravellosa Impotència
endormiscà mon germà,
el meu germà invisible Aire.
El meu inconsistent germà,
el meu germà cap de campana.
El meu mandrós germà,
el meu germà planetari.
El meu germà tancat
dins d’un calaix d’armari.
El meu germà parit
del ventre d’un mamut.
El meu germà pirat
a la velocitat de la llum.
 
El meu germà tancat
dins d’un calaix d’armari,
respira per un foradet
que el Déu Balança hi va fer
perquè hi passés l’aire,
l’aire tèrbol i enrarit.
 
Germà Aire, puja’m al cel,
com un globus, com un ocell,
com un nùvol passatger.
 
Germà Aire, trenca l’encís
d’un inexistent país
sense pobres, sense rics.
 
Germà Aire, treu-me la por
de quedar-me aquí tot sol,
entremig dels llamps i els trons.
 
Però una Meravellosa Impotència
endormiscà mon germà,
el meu germà bessó.
 
El meu germà petit,
el meu germà Aire adormit.
 
Translation
 
За да публикувате превод, влезте или се регистрирайте.
Коментари