Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

მე ვარ მოანა (წინაპრების სიმღერა)

[გრამა ტალა:]
მე ვიცი გოგონა კუნძულიდან
იგი გამოირჩვევა ბრბოსგან
მას უყვარს ზღვა და მისი ხალხი
მისით მთელი ოჯახი ამაყობს
ხანდახან სამყარო თითქოს შენი წინააღმდეგია
მოგზაურობამ შეიძლება დაგიტოვოს ნაჭრილობევი
მაგრამ ნაწიბურების შეიძლება მოშუშდესა და გამოჩნდეს სწორედ იქ სადაც შენ ხარ
ხალხი, რომელიც შენ გიყვარს, შეგცვლის შენ
ისინი , რაც გისწავლია, გიწინამძღვრებს
და დედამიწაზე ვერაფერი შეძლებს დაადუმოს
მშვიდი ხმა, რომელიც კვლავ შენს შიგნითაა
და როდესაც ეს ხმა იწყებს ჩურჩულს
მოანა, შენ მოხვედი აქამდე
მოანა მისმინე
იცი ვინ ხარ?
 
[მოანა:]
ვინ ვარ მე?
მე ვარ გოგონა, რომელიც უყვარს ჩემი კუნძული
მე ვარ გოგონა, რომელიც უყვარს ზღვაზე
ის მეძახის მე
მე ვარ სოფლის ბელადის ქალიშვილი
ჩვენ ვარტ მოგზაურთა შთამომავლები
ვინ იპოვეს ტავიანთი გზა მთელს მსოფლიოში
ისინი მეძახიან
ჩვენ მოვთავსდით, სადაც ვართ
მე გავემგზავრე უფრო შორს
მე ყველაფერი ვარ რაც მე გავიგე და უფრო მეტი
ის ისევ მეძახის
და ეს ძახილი საერთოდ არ არის სადღაც, ეს ჩემშია
ეს ზღვის მოქცევასავითაა; ყოველთვის იკლებს და იზრდება
მე შენ გატარებ აქ ჩემს გულში და შენც შემახსენებ
მოდი რას შეიძლება მოხდეს
მე ვიცი გზა
მე მოანა ვარ!
 
Оригинален текст

I Am Moana (Song of the Ancestors)

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (английски)

Коментари