✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Я верну тебя назад (Восьмёрка на нули)
Господи, как жалко любви
Сквозь пальцы песок и пуля в висок
Прожигаю дни как огни
С разбегу в овраг в ненастье и мрак
Было счастье былью, разлетелось пылью
Белая голубка потеряла крылья
До чего же глупая была
Как восьмёрку на нули
Реку как на берега
Нас дороги развели
Безнадёжно навека
Как до неба только взгляд
А до горизонта шаг
Я верну тебя назад
Жаль пока не знаю как
Господи, забыть не могу
Его рядом нет, как исповедь бред
Если не тебе - то кому нести эту боль
И клясться собой
Никуда не деться, больно не по-детски
Будто отобрали половину сердца
До чего же глупая была
Как восьмёрку на нули
Реку как на берега
Нас дороги развели
Безнадёжно навека
Как до неба только взгляд
А до горизонта шаг
Я верну тебя назад
Жаль пока не знаю как
Никуда не деться, больно не по-детски
Будто отобрали половину сердца
До чего же глупая была
Как восьмёрку на нули
Реку как на берега
Нас дороги развели
Безнадёжно навека
Как до неба только взгляд
А до горизонта шаг
Я верну тебя назад
Жаль пока не знаю как
Публикувано от algebra в(ъв)/на 2010-11-29
Редактирано последно от Andrew from Russia в(ъв)/на 2022-11-25
Превод
Oito para com os zeros
Senhor, eu sinto tanta pena do amor
Areia escorrendo por entre os dedos e bala na têmpora.
Queimo os dias como fogo
De largada em barranco em infelicidade e trevas
A felicidade era um fato, desfez-se em poeira
A pomba branca perdeu as asas
De tão estúpida que era
Como um oito para com os zeros
O rio para com a costa
As estradas nos separaram
Sem esperança para sempre
Como até o céu é só um olhar
E até o horizonte é só um passo
Eu te farei voltar atrás
Pena que por enquanto não sei como
Senhor, não posso esquecer
Que ele não está perto, como a confissão é uma besteira
Se não para Ti, então a quem levar essa dor
E jurar por mim
Não há pra onde desaparecer, essa dor não é coisa de criança
Como se tivessem arrancado a metade do coração
De tão estúpida que eu fui
Como um oito para com os zeros
O rio para com a costa
As estradas nos separaram
Sem esperança para sempre
Como até o céu é só um olhar
E até o horizonte é só um passo
Eu te farei voltar atrás
Pena que por enquanto não sei como
Não há pra onde desaparecer, essa dor não é coisa de criança
Como se tivessem arrancado a metade do coração
De tão estúpida que eu fui
Como um oito para com os zeros
O rio para com a costa
As estradas nos separaram
Sem esperança para sempre
Como até o céu é só um olhar
E até o horizonte é só um passo
Eu te farei voltar atrás
Pena que por enquanto não sei como
Благодаря! ❤ | ||
Публикувано от erika_hermi в(ъв)/на 2015-05-04
Добавено в отговор на заявка, направена от AN60SH
✕
Slava: 3-те най-преглеждани
1. | Одиночество (Odinochestvo) |
2. | Расскажи мне, мама (Rasskazhi mne, mama) |
3. | Попутчица (Poputchitsa) |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
I wish I had more free time
Име: Érika da Silveira Batista
Майстор Lover of Lyrics
Приноси: 664 превода, 319 текста, 3139 получени благодарности, 116 изпълнени заявки за превод на общо 45 потребители, 10 идиома, 3 обяснения към идиоми, 115 коментара
Лична страница: www.erikabatista.com/
Езици: роден: португалски, говори свободно английски, руски, на начално равнище: немски, испански, френски, италиански
Translation by Érika Batista. You can share, but give the credit.