✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
يا نسيم الليل
يا نسيم الليل ماهذا السؤال
يا نسيم الليل قد احرقتني
والقمر لما تدنا واقترب سائلاً اياي ماذا حل بي
[x2]رعشة حلة بجسمي واعتنى
انني فارقت فيها مأربي
لم أكن انتظر يوماً هكذا
فاجعاً وحدي اكفف دمعتي
[x2]سافر الخل بليل وابتعد
تاركاً اياي انعا وحدتي
قد بكاني الليل والنجم معه
بعد ما جفت مجارى دمعتي
[x2]والقمر لما تدنا واقترب سائلاً اياي ماذا حل بي
[x4]Публикувано от wuhuahua089 в(ъв)/на 2015-05-22
Превод
Oh nights wind
Oh nights wind, what kind of a question is this?
Oh nights wind, you've burned me
And when the moon came down asking me what happened to me? (2X)
I shivered,
I left my loved one
I wasn't waiting for such a day
A tragic day, and i'm wiping my tears alone (2X)
The loved one is gone and got away
Leaving me mourning my loneliness
The night is making me cry along with its stars
After my tears stream had dried (2X)
And when the moon came down asking me what happened to me? (4X)
Благодаря! ❤ | ||
1 получена благодарност |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
wuhuahua089 | 8 години 11 месеца |
Публикувано от Yousef Chalar в(ъв)/на 2015-05-25
Добавено в отговор на заявка, направена от wuhuahua089
Balqees Fathi: 3-те най-преглеждани
1. | قلبي وما يهوي (Elqalb Wema Yehwa) |
2. | انتهى (Entaha) |
3. | يا قمر يا يماني (Ya Qamar Ya Yamani) |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.