Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
  • Ahmet Şafak

    Yar İnsafına Kar Mı Yağdı → превод на азербайджански

Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Yar İnsafına Kar Mı Yağdı

Yanımda olsan bile, sen benden uzaktasın
Oysa aşk vakti şimdi, sen başka diyardasın yar...
Kırılmış budanmışım, sanma ki aldanmışım
Bile bile yanmışım, oysa sen bahardasın yar...
 
Yar insafına kar mı yağdı?
Yar gönlüne buz mu değdi?
Düşmüşüm aşk yoluna, dönemem dönmem geri
Sen aşktan firardasın yar...
Düşmüşüm aşk yoluna dönemem dönmem geri
Aşkından firardasın yar...
 
Yıllar var hasretimsim, gözün gözüme değsin
Çağır yüreğin gelsin, sen benden kenardasın yar...
Olan sana olacak, sanma yüzün gülecek
Derdin bana kalacak, sen bensiz ziyandasın yar...
 
Yar insafına kar mı yağdı?
Yar gönlüne buz mu değdi?
Düşmüşüm aşk yoluna, dönemem dönmem geri
Sen aşktan firardasın yar...
Düşmüşüm aşk yoluna dönemem dönmem geri
Aşkından firardasın yar...
 
Bir sevda böyle yıkılmaz böyle vurulmaz bir aşkın yetimine
Sana üstüne namert gölgesi değmemiş bir aşk masalı getirdim
Oysa sen umut çölünde kuruyorsun
Şakağına dayadın hayal namlusunu hem kendini hem beni vuruyorsun
Pınarsuyu bir sevgi, karıştırma bu şehrin yalanlarına
Haklısın kavgam var bu şehirle
Haklısın kavgam var senden bahsetmeyen şiirle
İnsan el göz dudak değildir sadece
İnsan bir yürektir akıllıca delice
Bir yürek sürgünü gibisin benden uzak kendinden uzak
Bir sevda yorgunu gibisin bana tuzak kendine tuzak
Hani ruhun nerde, sen ayaktayım diyorsun, yüreğin sürünüyor yerde
Bir aşkın var oysa senin, yüreğini koy göz bebeğine
"Hoş geldin sevdam, hoş geldin!" de, "Hoş geldin!" de...
 
Düşmüşüm aşk yoluna, dönemem dönmem geri
Sen aşktan firardasın yar...
Düşmüşüm aşk yoluna, dönemem dönmem geri
Sen aşktan firardasın yar...
 
Превод

Sənin mərhəmətinə qar yağdı?

Yanımda olsan da məndən uzaqsan
Halbuki eşqin vaxtıdır, başqa diyardasan...
Mən sınmışam, budamışam, aldandığımı düşünmə
Qəsdən yandım, amma sən bahardasan, canım...
 
Sənin mərhəmətinə qar yağdı?
Buz ürəyinizə toxundu?
Düşdüm eşq yoluna, dönə bilmirəm
Sevgidən qaçırsan, dostum...
Düşmüşəm, dönə bilmirəm eşq yoluna, qayıtmayacağam
Sevgindən qaçırsan, dostum...
 
İllər var, həsrətim, gözlərin gözümə dəysin
Çağır könlünü gəl, qırağındasan, dostum.
Başınıza gələnlər olacaq, güləcəyinizi düşünmə
Sənin dərdin məndə qalacaq, mənsiz bərbadsan, dostum.
 
Sənin mərhəmətinə qar yağdı?
Buz ürəyinizə toxundu?
Düşdüm eşq yoluna, dönə bilmirəm
Sevgidən qaçırsan, dostum...
Düşmüşəm, dönə bilmirəm eşq yoluna, qayıtmayacağam
Sevgindən qaçırsan, dostum...
 
Belə bir sevgi məhv olmaz, belə yenilməz sevgi yetim
Mən sizə onun iyrənc kölgəsinə toxunmamış bir sevgi hekayəsi gətirdim.
Amma ümid səhrasında quruyursan
Təsəvvürünün lüləsini zarafatına qoyursan, özün də, məni də vurursan
Bulaq suyu eşqdir, bu şəhərin yalanlarına qarışma
Düz deyirsən, mənim bu şəhərlə davam var.
Düz deyirsən, səndən bəhs etməyən şeirlə dava edirəm
İnsan əlləri təkcə gözlər və dodaqlar deyil.
İnsan ağıllı bir ürəkdir
Məndən uzaqda, özündən uzaqda bir ürək ağrısı kimisən
Eşqdən bezmiş kimisən, mənə tələ, özünə tələ
Ruhun hardadır, dur deyirsən, ürəyin yerdə sürünür
Sənin sevgin var, amma ürəyini şagirdinə qoyursan
"Xoş gəldin əzizim, xoş gəldin!" "Xoş gəlmisiniz!" deyin. həm də...
 
Düşdüm eşq yoluna, dönə bilmirəm
Sevgidən qaçırsan, dostum...
Düşdüm eşq yoluna, dönə bilmirəm
Sevgidən qaçırsan, dostum...
 
Заявки за превод на „Yar İnsafına Kar Mı ...“
Ahmet Şafak: 3-те най-преглеждани
Коментари