Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
  • Yutaka Ozaki

    路上のルール → превод на английски

Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

路上のルール

洗いざらいを捨てちまって 何もかもはじめから
やり直すつもりだったと 街では夢が
もう どれくらい流れたろう 今じゃ本当の自分
捜すたび 調和の中で ほら こんがらがってる
 
互い見すかした笑いの中で 言訳のつくものだけを
すり替える夜 瞬きの中に 何もかも消えちまう
 
街の明りの下では 誰もが目を閉じ 闇さまよってる
あくせく流す汗と 音楽だけは 止むことがなかった
今夜もともる街の明りに 俺は自分のため息に
微笑み おまえの笑顔を 捜している
 
傷をなめあう ハイエナの道の脇で 転がって
いったい俺は 何を主張し かかげるのか
もう自分では 愚かさにすら気付き 諭す事もなく
欲に意地はりあうことから 降りられない
 
疲れにむくんだ 顔で笑ってみせる おまえ抱きしめるには
互い失ってしまうものの方が 多いみたいだけれど
 
河のほとりに とり残された俺は 街の明かりを
見つめてた 思い出が俺の心を 縛るんだ
月にくるまり 闇に吠え 償いが俺を
とらえて縛る そいつに向かって歌った
 
俺がはいつくばるのを待ってる 全ての勝敗のために
星はやさしく 風に吹かれて 俺は少しだけ笑った
 
おまえの笑顔を 捜している
 
Превод

Rules on the Street

Abandon everything you know right from the start,
If you've intended for your dreams to start fresh on the street
For however long you've flowed, now it's your true self
Each time you search within the harmony, look, you're caught up in it
 
There's just an excuse in that smile gazing back at me
Everything has vanished in the twinkling of stars on this mixed up night
 
(chorus)
Underneath the glow of the town, someone shuts their eyes as the darkness lingers
If your sweat flows fervently, it's just the music unable to stop
Even this night is lighted in the glow of the town
I smile within my sigh, as I search for your smiling face
 
I lick my wounds, rolling off the side of Hyena Way*
What the heck am I hanging around for?
Already I'm aware it's just stupidity, without warning
But since I'm mad with desire, I can't get out of it
 
Even though it seems we've lost so much
There's a smile on my face, swollen with fatigue, at the act of holding you
 
(chorus)
 
Left behind on the river bank, I gaze at the glow of the town
Memories strangle my heart
Wrapped up in the moon, howling in the darkness, atonement seizes me
I face them and sing
 
I'm waiting to go down on hands & knees, for the whole victory or defeat
The stars gently sway in the wind, and I smile just a bit
 
(chorus)
 
Searching for your smiling face
 
Yutaka Ozaki: 3-те най-преглеждани
Коментари