✕
White Rose
Of the rose on the breast while in the dance circle
I danced with whomever happened to be there
So many turns I was dancing
That the rose lost its petals
Whoever has, whoever has
Love in her life (literally: love in her manner)
Picks the white rose
And pins the rose to the breast
O rosebush, little rosebush
Rosebush of my garden
If you love roses so much
Why don't you love me?
Whoever has, whoever has
Love in her life
Picks the white rose
And pins the rose to the breast
Благодаря! ❤ | ||
16 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
isimeonova | 11 години 3 месеца |
Гости са благодарили 15 пъти.
Публикувано от SpencerY в(ъв)/на 2009-12-05
✕
Заявки за превод на „Rosa Branca“
Колекции, включващи „Rosa Branca“
1. | Roses Vol. 1 |
2. | Flowers collection |
Mariza: 3-те най-преглеждани
1. | Quem me dera |
2. | O Gente Da Minha Terra |
3. | Chuva |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
This is my best guess based on all the metaphors. The "Rose" in the first line should not be capitalized. If it were, that would make it a woman's name, but according to Mariza's website, it is not.