-
Sag mir, was du denkst → превод на английски
✕
Tell Me What You're Thinking
P: Twedubadubadu
C: A Scoibiduija
P: Tell me what you're thinking.
C: Would you like to know that?
P: Hey, I've known for a long time
C: Do you mean perhaps - kissing?
To act as if there were nothing there
Is so hard for me to do
since I first saw you.
P: Twedubadubadu
C: A Scoibiduija
C: Whisper in my ear!
P: What would you let me tell you?
C: What do you suggest?
P: So, you think that I can risk it?
Then, I have to admit
I have not had any peace
since I first saw you.
Don't you agree with me
that we are an excellent match
You to me and I to you?
Don't you agree with me
that two people, who understand each other like we do
must see each other again and again and again?
Tell me what you're thinking
Would you like to know that?
Hey, I've known for a long time
Do you mean perhaps - kissing?
To act as if there were nothing there
Is very hard for me to do
since I first saw you.
Twedubadubadu
A Scoibiduija
Twedubadubadu
A Scoibiduija
Благодаря! ❤ | ||
1 получена благодарност |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
Zarina01 | 6 години 7 месеца |
Публикувано от Paul Widergren в(ъв)/на 2017-09-06
Добавено в отговор на заявка, направена от Zarina01
✕
Conny Froboess: 3-те най-преглеждани
1. | Zwei kleine Italiener |
2. | Lady Sunshine und Mister Moon |
3. | Lippenstift am Jacket |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
>"P: What would you me to tell you?" =
P: What would you like/want me to tell you?
>"Tnen, I have to admit" typo