Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Samo ljubav ostaje

Vrime o’ mižer’je
Samo jubav ostaje
Vrime o’ mižer’je
 
Čuvaj za me pokraj sebe misto
Neka je u tisno
Kad se opet rodin ja ću isto
Jerbo je vrime o’ mižer’je
Samo jubav ostaje
 
Vrime o’ mižer’je
Samo jubav ostaje
 
Vrata raja ti otvori za me
Kontra tramuntane
Di je bolji svit
Di je lice Gospa Ružarice
Di će nebo za me
Tebe providit
 
Čuvaj za me pokraj sebe misto
Neka je u tisno
Kad se opet rodin ja ću isto
Jerbo je vrime o’ mižer’je
Samo jubav ostaje
 
Jerbo je vrime o’ mižerje
Samo jubav ostaje
 
Vrata raja ti otvori za me
Kontra tramuntane
Di je bolji svit
Di je lice Gospa Ružarice
Di će nebo za me
Tebe providit
 
Čuvaj za me pokraj sebe misto
Neka je u tisno
Kad se opet rodin ja ću isto
Jerbo je vrime o’ mižer’je
Samo jubav ostaje
 
Vrime o’ mižer’je
Samo jubav ostaje
 
Vrime o’ mižer’je
Samo jubav ostaje
 
Превод

Nur die Liebe bleibt

Die Zeit der Misere
Nur die Liebe bleibt
Die Zeit der Misere
 
Bewahre für mich einen Platz neben dir
Auch wenn es beschränkt ist
Wenn ich wider geboren werde, werde ich das selbe tun
Denn, es ist die Zeit der Misere
Nur die Liebe bleibt
 
Die Zeit der Misere
Nur die Liebe bleibt
 
Öffne die Türe des Himmels für mich
Entgegen der Tramontana*
Wo die Welt besser ist
Wo das Gesicht der Gottesmutter der Rose ist
Wo der Himmel für mich
Dich anbietet
 
Bewahre für mich einen Platz neben dir
Auch wenn es beschränkt ist
Wenn ich wider geboren werde, werde ich das selbe tun
Denn, es ist die Zeit der Misere
Nur die Liebe bleibt
 
Denn, es ist die Zeit der Misere
Nur die Liebe bleibt
 
Öffne die Türe des Himmels für mich
Entgegen der Tramontana*
Wo die Welt besser ist
Wo das Gesicht der Gottesmutter der Rose ist
Wo der Himmel für mich
Dich anbietet
 
Bewahre für mich einen Platz neben dir
Auch wenn es beschränkt ist
Wenn ich wider geboren werde, werde ich das selbe tun
Denn, es ist die Zeit der Misere
Nur die Liebe bleibt
 
Die Zeit der Misere
Nur die Liebe bleibt
 
Die Zeit der Misere
Nur die Liebe bleibt
 
Заявки за превод на „Samo ljubav ostaje“
Klapa Cambi: 3-те най-преглеждани
Коментари
marinos25marinos25
   неделя, 11/11/2012 - 21:23
5

Puno hvala! ;)
Tramontana (oder Tramuntana) ist der kalte Nordwind; weiß ich noch aus meiner Zeit bei den griechischen Pfadfindern, doch findet man eine entsprechende Info auch in Wikipedia :D

Ida90Ida90
   събота, 24/11/2012 - 16:57

Gern geschehen. Ich selbst komme nicht aus Dalmatien, aber bei uns in Herzegowina sagt man, glaube ich zumindest, auch Tramontana