Sisi Atanasova - Samo za teb (превод на Турски)

Български

Samo za teb

Само за теб,
аз на този свят живея.
Само за теб,
дишам, плача и се смея.
Само за теб,
аз готова съм на всичко.
Само за теб,
мое щастие едничко.
(х2)
 
Единствен поглед и в теб се влюбих,
от този миг, по теб ума си загубих.
С една целувка, ти упои ме,
шептях-Недей-но всъщност казвах-Вземи ме.
 
Само за теб,
аз на този свят живея.
Само за теб,
дишам, плача и се смея.
Само за теб,
аз готова съм на всичко.
Само за теб,
мое щастие едничко.
(х2)
 
Обичам всичко, което правиш,
Обичам начина по който ме галиш, нежно.
Когато вечер до теб притихвам,
дори в съня щастливо пак се усмихвам.
 
Само за теб,
аз на този свят живея.
Само за теб,
дишам, плача и се смея.
Само за теб,
аз готова съм на всичко.
Само за теб,
мое щастие едничко.
(х2)
 
Пуснато от Banan0s в Пон, 05/01/2009 - 08:19
Последно редактирано от SaintMark на Срд, 18/01/2017 - 04:28
Подравни параграфите
превод на Турски

Sadece Senin İçin

Sadece senin için
Yaşıyorum bu dünyada,
Sadece senin için
Nefes alıyor, ağlıyor ve gülüyorum.
Sadece senin için
Her şeyi yapmaya hazırım,
Sadece senin için
Tek mutluluğum.
(x2)
 
Yalnızca tek bir bakış ve aşık oldum sana
O an, aklımı kaybettim
Yalnızca tek bir öpücükle, beni ayarttın
Fısıldadım -yapma,ama cidden diyordum ki- al beni
 
Sadece senin için
Yaşıyorum bu dünyada,
Sadece senin için
Nefes alıyor, ağlıyor ve gülüyorum.
Sadece senin için
Her şeyi yapmaya hazırım,
Sadece senin için
Tek mutluluğum.
(x2)
 
Yaptığın her şeyi seviyorum
Beni kucaklamanı seviyorum, şefkatle kucaklamanı
Gece yanında yatıştığımda
Uykudayken bile gülümsüyorum
 
Sadece senin için
Yaşıyorum bu dünyada,
Sadece senin için
Nefes alıyor, ağlıyor ve gülüyorum.
Sadece senin için
Her şeyi yapmaya hazırım,
Sadece senin için
Tek mutluluğum.
(x2)
 
Пуснато от EyGök в Съб, 04/03/2017 - 20:34
Добавен превод, изпълнявайки заявка, направена от Petya Nikolova 1
Още преводи на "Samo za teb"
Български → Турски - EyGök
Коментари