-
Sei solo tu → превод на испански
✕
Tan sólo tu
¿Por qué me gustas?
De cualquier manera…
Y de cualquier lado, que te vea
Porque si tu no estas,
Tengo un nudo en la garganta
Y no puedo respirar más…
¿Por qué nunca tu pides disculpas?
Pero de los abrazos
No te cansas nunca…
Y entonces matas
Al hombre en mi…
Con la inocencia de la vergüenza, que no hay en ti.
Tan sólo tú
En mis días
Más y más
Dentro de mí
Tan solo tú!
¿Y dime ahora en el alma quien soy para ti?...
Es porque eres hermosa,
Puedes hacerme daño
Pero eso no te importa.
¿O tal vez si lo sabes?
Luego, en la noche, el amor quieres hacer
Como si fuera por última vez…
Tan solo tú!
En mis gestos…
Y cada vez más fuerte…
Tan solo tu…
En mi alma.
Todo lo demás es invisible.
Suprimido por ahora,
Conquistada por tus ojos.
Todo lo demás se queda para entonces...
Tan solo tú
En mis días.
Más y más
Dentro de mí
Es sólo que me decía,
Tan solo tú estás en el alma mío...
Благодаря! ❤ | ||
3 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
NinaDolmetcherin | 10 години 9 месеца |
AN60SH | 10 години 9 месеца |
Гост е благодарил 1 път
Публикувано от Marinka в(ъв)/на 2013-06-28
Добавено в отговор на заявка, направена от AN60SH
✕
Nek (Italy): 3-те най-преглеждани
1. | Laura non c'è |
2. | Laura no está |
3. | Lascia che io sia |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Име: Marinka
Роля: Гуру
Приноси: 2385 превода, 318 транслитерации, 2378 текста, 15622 получени благодарности, 861 изпълнени заявки за превод на общо 195 потребители, 39 изпълнени заявки за транскрипция, 11061 коментара
Езици: роден: руски, украински, говори свободно испански, на начално равнище: английски, португалски
!!!!! Спасибо, Мариш! Здорово!
¡Muchas gracias!