St. Elmo's fire [ Sento Erumo no Hi (セントエルモの火 ) ]

превод на Английски

St. Elmo's fire

Will I be able to catch up with you before the night ends? We're on the same hill road, in different locations
Walking towards the same place, I wonder what kind of face you're making right now
 
I wonder how far along are you?
 
We both know as much words as the other, the number of words we'd both don't know is also the same
I willfully followed you, so don't mind me and just go See? We are in the same boat
 
how far are you? I wonder if you've noticed how beautiful the stars are?
If I've noticed, it's thanks to you, because I was always looking upwards
 
The path suddenly became precipitous, I need to use my hands, I hope I won't injure myself
while I climb here
It's when I stood still that I realized it's so sold it makes me laugh, I should have brought a coat
 
When we tried to understand each other, we became lost No matter how close or faraway we are, we are both such a nuisance
That's why I followed you, I'm easy to understand, it's a little tiresome, but it's fun
 
how far are you? I wonder if you've found that small flower shivering
If I'm not scared of the dark, it's thanks to you, because it's the path you walked on too
 
There is nothing I want to say, there is nothing I want to hear
But there are a few things I want to transmit you
 
There is no worth at all to the absurd truth
Of me having followed you, but I just wanted you to know that much
 
I wonder how far along are you? I wonder how far apart we are?
 
I'll rest while I tie my shoelaces, and I know it's a mere detail, but canteens are convenient
Silence smiled at the night sky I laid down under, and the moon sways as it blurs
 
My heart is full of something I don't understand, my legs still move even though I'm that tired
I wasn't walking in the same direction as you, I'm walking towards you
 
how far are you? Existing together is not something natural
We came this far by earnestly deciphering the other's breath
 
how far are you? If you haven't noticed the song I've unleashed
I'll sing it anytime, it's thanks to you, because you always look for me
And because you always find me
 
I wonder what kind of face you're making right now, it's a little tiresome, but it's fun
See? We are in the same boat And now, which song should I sing?
 
I wonder how far along are you? I wonder how far apart we are?
I wonder how much I've caught up to you?
 
And now, which song should I sing?
 
Пуснато от wingedsheep в Нед, 22/05/2011 - 20:03
получил/а 8 благодарности
Гости са благодарили 8 пъти
5
Вашето класиране:Не Средно: 5 (1глас)
Японски

Sento Erumo no Hi (セントエルモの火 )

夜が終わる前に追い付けるかな 同じ坂道の上の違う位置で
同じ場所に向けて 歩いてるんだ 今どんな顔してる
 
どれくらい先にいるんだろう
 

още...

Идиоми от песента "Sento Erumo no Hi (セントエルモの火 )"
ПотребителПуснато преди
machaking2 години 24 седмици
5
Коментари
wingedsheep     Май 22nd, 2011

St. Elmo's fire (also St. Elmo's light) is an electrical weather phenomenon in which luminous plasma is created by a coronal discharge originating from a grounded object in an atmospheric electric field (such as those generated by thunderstorms created by a volcanic explosion).

St. Elmo's fire is named after St. Erasmus of Formiae (also called St. Elmo, the Italian name for St. Erasmus), the patron saint of sailors. The phenomenon sometimes appeared on ships at sea during thunderstorms and was regarded by sailors with religious awe for its glowing ball of light, accounting for the name.

From Wikipedia

machaking     Септември 4th, 2014
5