Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
  • LOBODA

    Сердце бьётся → превод на български

  • 5 превода
    български
    +Още 4
    , английски #1, #2, транслитерация #1, #2
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Сердце бьётся

(Макс Барских)
Ты, сказала: “Пока”
Залезла тоска
И нечем дышать в квартире
Ком. И водка со льдом,
По горлу ножом
Дымятся окурки в разум
 
(Светлана Лобода)
Я, не дружу с головой
Безвыигрышный бой
Но я не слепая,слышишь?
Я,смотрела в глаза,
За ними слеза
И так меня зацепила
 
End, упущен момент,
Расставлен акцент,
На каждой печатной строчке
Я,устал повторять,
С нуля начинать
Опять одиноко ночью
 
(Светлана Лобода)
Мне,зачем невсерьёз,
Дурацкий вопрос,
Наверное не хватило сил
 
(Макс Барских)
Я душу излил
И зря насолил,
В ответку за точку в прошлом
 
End, упущен момент,
Расставлен акцент,
На каждой печатной строчке
Я,устал повторять,
С нуля начинать
Опять одиноко ночью
 
(Макс Барских)
Мыслями иду назад,
Током согреваю память
Всё,что я не смог сказать
Ядом сердце отравляет
 
(Светлана Лобода)
Кто-то потревожил ночь,
Изчезая улыбнётся
Я не знаю чем помочь,
Сердце всё же бьётся
 
End, упущен момент,
Расставлен акцент,
На каждой печатной строчке
Я,устал повторять,
С нуля начинать
Опять одиноко ночью
 
Превод

Сърцето бие

Макс: Ти каза "Чао"
Налегна ме мъка
Въздухът в квартирата вече не достига
Буцата и водката с леда,
Все едно на гърлото ми има нож.
В главата ми е каша
 
Света: Не съм на себе си
Това е битка която не може да се спечели
Но не съм сляпа, чуваш ли?
Погледнах в очите (ти)
и видях сълза
която така ме развълнува
 
Край, отмина момента,
Поставен е акцента,
На всеки печатен ред
Изморих се да повтарям
Да започвам от начало
Пак е самотно нощем
 
Света: На мен, съвсем сериозно,
Тъп въпрос,
Навярно не ми достигнаха сиилите.
 
Макс: Излях си душата
И напразно те разстроих
Заради отминали неща
 
Край, отмина момента,
Поставен е акцента,
На всеки печатен ред
Изморих се да повтарям
Да започвам от начало
Пак е самотно нощем
 
Макс: Мислено се връщам назад,
Постепенно си припомням
Всичко, което не можах да ти кажа
Влива в сърцето ми отрова
 
Света: Някой наруши покоя на нощта
Изчезвайки ще се усмихне
Не знам с какво мога да помогна,
Сърцето ти все още бие
 
Край, отмина момента,
Поставен е акцента,
На всеки печатен ред
Изморих се да повтарям
Да започвам от начало
Пак е самотно нощем
 
Коментари
ladida-91ladida-91    събота, 17/09/2011 - 23:43

Направо ми прочете мислите. Тъкмо ти пишех съобщение,защото си мислех,че супер много ще чакам за тази песен и като цъкнах на request-а ми показа че си я превел.Супер!Много ти благодаря!

hinotori2772hinotori2772
   събота, 17/09/2011 - 23:56

Да, интересно но и приятно съвпадение, наистина :)
Но погледни утре пак превода, защото ще направя някои промени сега... изясни ми се още малко първия куплет. Руския е много красив език, но не винаги може да се разбере съвсем точно смисъла... даже и за native Russian speaker е трудно.

ladida-91ladida-91    неделя, 18/09/2011 - 00:07

Ами не мисля,че само в руския има разни такива неща които дори и самите руснаци не могат да разберат.Във всеки език става това,все пак да не забравяме,че структурата на повечето песни е граматически неправилна.То самите native speaker-и се зачудват за момент,а да не говорим за нас.Стоим и си блъскаме главата как да се преведе :D

hinotori2772hinotori2772
   неделя, 18/09/2011 - 00:25

Всъщност да :) ти така или иначе знаеш от собствен опит как стоят нещата при преводите.
Гледах, например, за Unforgiven и Unforgiven 2 на Metallica в англоезични форуми, при това, че има коренно различни тълкувания на текста... и се отказах (засега) да се пробвам с превода на Unforgiven 2 :)))

ladida-91ladida-91    неделя, 18/09/2011 - 10:47

Не си единствен и аз имам едни песни на които съм забила на 2-3 фрази и не мога и не мога да ги преведа.Стоят ми запаметени в Word-a и чакат кога ще се сетя за тях :D

Moshe KayeMoshe Kaye
   неделя, 17/09/2023 - 23:46

The source lyrics have been updated due to a song merge. Please review your translation.