-
Si chiamava Gesù → превод на турски
✕
adı İsa'ydı
çok uzaklardan geldi
hayvanları ve insanları dönüştürmeye
bunun bir şeye yaramadığı söylenemez
çünkü toprağı eline aldı
kumu ve beyazı giyindi
kimileri ona aziz dediler
öbürleri için daha az değerliydi
onu İsa diye adlandırıyorlardı
anlamıyorum zafer şarkısı söylenirken
ne de iyilik ve merhamet dileniyorum
onun yalnızca bir insan olmadığını düşünüyorum
Tanrı gibi tarihe mal olmuş
ama kin duymadan canını veren
onun saf ve temiz sevgisi
son nefesinde bağışlıyor
onu bir haçın kolları arasında öldürenleri
Getzemani'de yaşama veda ederken
kendinden nefret edenler için ağladı
kendine tanrı gibi tapanlar için ağladığı gibi
ona " her zaman övül" dediler
ve onun için son bir armağan getirdiler
bir gözyaşı ya da dikenli bir taç
son selam olarak kabul etti
duayı, küfrü ve tükrüğü
herkesin öldüğü gibi öldü
herkes gibi renk değiştirerek
çok işe yaradı denemez
çünkü kötülük yeryüzünden kalkmadı
belki biraz fazla erdemliydi
bir adı ve bir yüzü vardı: İsa
Meryem'in oğlu olduğunu söylüyorlar
haçın üzerinde bir zambak gibi bembeyazdı
✕
Колекции, включващи „Si chiamava Gesù“
1. | Atheist songs |
Fabrizio De André: 3-те най-преглеждани
1. | Bocca di rosa |
2. | La guerra di Piero |
3. | Amore che vieni amore che vai |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
celalkabadayi@hotmail.com
Име: Celal Kabadayı
Гуру poet-translator
Приноси: 4834 превода, 982 текста, 18283 получени благодарности, 941 изпълнени заявки за превод на общо 375 потребители, 2 изпълнени заявки за транскрипция, 782 идиома, 113 обяснения към идиоми, 764 коментара
Езици: роден: турски, говори свободно английски, немски, на високо равнище: френски, на средно равнище: италиански, испански, на начално равнище: азербайджански, нидерландски, кюрдски (курманджи), португалски, руски