✕
Daca nu te aveam
As juca in aceeasi armonica
As vedea acelasi arbitru acolo jos
As fi fericit fara tine? De ce nu?
Nimic altceva la care sa ma gandesc de fiecare data
Daca nu te aveam
Daca nu te aveam
Ce as fi eu, unde as fi?
Casa mea este asta
Exact in bratele tale
As avea copii, dar nu pe aceaia
Jumatate eu, dar nu jumatate tie
As saruta, cam asa, putin distrat
Nu o data, nu una, nu am facut-o
Daca nu te aveam
Daca nu te aveam
Ce as fi eu, unde as fi?
Casa mea este asta
Exact in bratele tale
Nu te misca
Este locul meu
Adapostul meu, acoperisul meu
Locuiesc in bratele tale
Acolo unde ma mangaie degetele tale
Благодаря! ❤ | ||
Публикувано от Eurovision в(ъв)/на 2016-11-03
Добавено в отговор на заявка, направена от Theo Anghel
✕
Jean-Jacques Goldman: 3-те най-преглеждани
1. | Comme toi |
2. | Et l'on n'y peut rien |
3. | Je te donne |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Andalouse Dianne
Име: Eurovision
Майстор Andalouse Dianne
Приноси: 767 превода, 1 транслитерация, 64 текста, 2080 получени благодарности, 113 изпълнени заявки за превод на общо 71 потребители, 1 изпълнена заявка за транскрипция, 3 коментара
Езици: роден: румънски, говори свободно френски, на начално равнище: испански