Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Si tu travailles, on fait l'amour

« Si tu travailles, on fait l'amour »,
me dit ma femme depuis deux jours. (×2)
 
Comme j'étais crevé, en rentrant chez moi
Je me mets a table... mais rien au menu ce soir-là.
Folle de colère ma femme me dit comme ça
Que cette semaine j'ai fait la grève deux jours sur trois
Que l'argent que je lui donne ne lui suffit... plus
Et qu'elle a décidé une grève à sa manière, bien entendu.
 
« Si tu travailles, on fait l'amour »,
me dit ma femme depuis deux jours.
 
Faut que j'y aille, quel mauvais rêve
Quand tous les autres, eux, font la grève.
 
Mais voilà qu'un type me frappe sous le menton
Ça me fait mal, je vais passer à l'hôpital.
Je vais à pied à cause de la grève des transports
Mais quand j'arrive, bien sûr ! Pas de docteur !
Il est en grève lui aussi. C'est pas une vie !
Quoi ? Comment ça finira.
Je n'ose même plus rentrer chez moi.
 
Je ne sais plus quoi faire
Je vais travailler, on me tabasse
Se je fais grève, ma femme menace.
 
« Si tu travailles, on fait l'amour »,
augmente ma paie, mon cher directeur.
 
Pour que l'amour reprenne sa place,
Dans chaque maison et sans menaces.
Dans chaque maison et sans menaces.
Pour que l'amour reprenne sa place.
 
Превод

SE lavori,facciamo l'amore

Se lavori,faccciamo l'amore
Mi dice mia moglie da due giorni (2x)
 
Come ero stanco,entrando a casa
Mi siedo a tavola...ma niente menu questa sera.
Mia moglie impazzita mi dice cosi
Che questa settimana ho fatto lo sciopero due giorni su tre
Che i soldi che gli ho dato non li bastano..più
e che ha deciso uno sciopero alla sua maniera,ovviamente
 
Se lavori,facciamo l'amore
Mi dice mia moglie da due giorni
 
Bisogna che ci vado,che brutto sogno
Quando tutti gli altri fanno lo sciopero
 
Ma ecco che un tipo mi colpisce sotto il mento
Mi fa male,vado in ospedale.
Vado a piedi a causa dello sciopero dei trasporti
Ma quando arrivo,certo niente dottore!
è in sciopero anche lui.Non è vita!
Cosa?come finirà.
Non oso nemmeno rientrare a casa.
 
Non so più cosa fare
lavorerò,mi picchiano
Se faccio sciopero,mia moglie mi minaccia
 
Se lavoro.facciamo l'amore
Aumenta la mia paga,mio caro direttore.
 
Affinché l'amore riprenda il suo posto
In ogni casa e senza minacce
In ogni casa e senza minacce
Affinché l'amore riprenda il suo posto
 
Adriano Celentano: 3-те най-преглеждани
Идиоми от „Si tu travailles, on...“
Коментари