Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Sin fronteras

Digo "neta" a la "verdad"
Digo "padre" a lo "genial"
Pero hay cosas que no cambian
Un idioma universal
 
Yo "campera" a la "chamarra"
Todo gira, todo cambia
"Tú", "mi amiga", "compañera"
Es lo mismo, ya verás
 
Al principio me sonabas diferente
Tan distinta en medio de toda la gente
Y al final me di cuenta, es extraño
Pero yo te entiendo igual
 
Puedo sentir, puedo confiar
Sincronía y movimiento
Es el mismo sentimiento
Puedo decir, puedo escuchar
Sé que tú estás conmigo
Y no estoy sola
 
La amistad
La inventamos a nuestra manera
Y no tiene fronteras
Ni idioma, ni bandera
 
Digo "neta" a la "verdad"
Digo "padre" a lo "genial"
Pero hay cosas que no cambian
Un idioma universal
 
Yo "campera" a la "chamarra"
Todo gira, todo cambia
"Tú", "mi amiga", "compañera"
Es lo mismo, ya verás
 
Al principio me sonabas diferente
Tan distinta en medio de toda la gente
Y al final me di cuenta, es extraño
Pero yo te entiendo igual
 
Puedo sentir, puedo confiar
Sincronía y movimiento
Es el mismo sentimiento
Puedo decir, puedo escuchar
Sé que tú estás conmigo
Y no estoy sola
 
La amistad
La inventamos a nuestra manera
Y no tiene fronteras
Ni idioma, ni bandera
 
Превод

Without Borders

Say the truth, honestly
Say it's great, a brilliant thing
But there's things that don't change
a universal language
 
My jacket to your jacket
Everything tours, everything changes
To my friend, my accomplice
It's the same, you'll see
 
At the start you sounded different to me
So different, in the midst of all the people
And in the end I realised that it's strange
But I understand the same
 
I can feel, I can trust
Sincronised in movement
It's the same feeling
 
I can speak, I can hear
I know that when you're with me
I'm not alone
 
The friendship, we invite our way
And it doesn't have borders, no language, or flag
 
Say the truth, honestly
Say it's great, a brilliant thing
But there's things that don't change
A universal language
 
My jacket to your jacket
Everything tours, everything changes
To my friend, my accomplice
It's the same, you'll see
 
At the start you sounded different to me
So different, in the midst of all the people
And in the end I realised that it's strange
But I understand the same
 
I can feel, I can trust
Sincronised in movement
It's the same feeling
 
I can speak, I can hear
I know that when you're with me
I'm not alone
 
The friendship, we invite our way
And it doesn't have borders, no language, or flag
 
Soy Luna (OST): 3-те най-преглеждани
Коментари
FaryFary
   неделя, 28/08/2016 - 12:48

The original lyrics are now complete, so could you check your translation?

LobolyrixLobolyrix
   вторник, 12/02/2019 - 18:01

The source lyrics have been updated. Please review your translation.