-
Spari nel deserto → превод на сръбски
✕
Pucnji u pustinji
Postoje pucnji na dnu pustinje
Na kraju dana sam sam
Moja pisma su bez odgovora
Sada reci mi i znaću
Ti, nipodaštavaču nijednog osećanja
Kao tvoj pas sam koji grize prašinu stotinama hiljada
narednih dana
Čuvao sam ih za tebe
Ako se otvori raj ovde sada
Ne bih ga ni video
Siročad smo u ovoj pustinji
Siročad smo u ovoj pustinji
Svet će nam oprostiti
Ako postoji raj
Ličio bi na jednu plažu
Bio bi daleko odavde
možda u prirodii u nedostajanju koje imam za tobom
ili u poljima obasjanim Suncem
ili u poljima poplavljenim Suncem
Kao u ovim putevima koji liče na snove nežnosti duboke
u mraku
i život koji čini svoj deo
i ne želim znati više
postoje svetla na dnu ove pustinje
svetle u tami
kada se svi sklanjaju u stranu
i putevi se otvaraju za tebe
kapiraš šta govorim
i koliko te želim
Siročad smo u ovoj pustinji
Siročad smo u ovoj pustinji
Svet će nam oprostiti
Ako postoji raj
Ličio bi na jednu plažu
Bio bi daleko odavde
možda u prirodii u nedostajnu koje imam za tobom
ili u poljima obasjanim Suncem
ili u poljima poplavljenim Suncem
ili u prašini u ovoj pustinji
blato u cipelama i otrov u očima
ali ja ti ne postavlam pitanja
i ne želim znati više
jedan sam koji zna da čeka i čekaću
Jedan sam koji zna da čeka i čekaću
Благодаря! ❤ | ||
2 получени благодарности |
Публикувано от lanus в(ъв)/на 2013-07-01
Добавено в отговор на заявка, направена от ab_cd123
✕
Колекции, включващи „Spari nel deserto“
1. | Songs about The Desert |
Marco Mengoni: 3-те най-преглеждани
1. | Due vite |
2. | Mi fiderò |
3. | Ma stasera |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
The lyrics have been altered, please check if your translation needs any correction.