Polina Gagarina - Spektakl' okonchen (Спектакль окончен) (превод на Турски)

превод на Турски

Oyun Bitti

Yatağın dağınık olduğunu, karanlıkta giyindiğini hatırlamak istiyorum,
Nasıl bir hayalet gibi elveda demeden ayrıldığını.
Aşk hikâyemizi yazmayı bitirdik, sadece birkaç kelime unutuldu,
Benimle kal, konuş bana.
 
Karın normalden daha yavaş düştüğünü hatırlamak istiyorum.
Ruhun odada dolaşır gibi, çıplak.
Yakında yeni bir günün ekosu başlayacak, onu bensiz başlat.
Beni uyandırma, beni özgür bırak.
 
Oyun bitti, ışıklar sönüyor ve artık ihtimal yok.
Müziği durdur, oyun bitti, mutlu son.
 
Beni hiç istemediğin şekilde olacağım, senin yapamadığını bir başkasına yapacağım.
Aramızdaki son bağı keseceğim.
Gözyaşlarımı tutuyorum, sana diyorum sevgilim,
Benimle kal, konuş benimle!
 
Oyun bitti, ışıklar sönüyor ve artık ihtimal yok.
Müziği durdur, oyun bitti, mutlu son.
 
Пуснато от cheväxjö123 в Втр, 16/07/2013 - 11:29
Добавен превод, изпълнявайки заявка, направена от Mikitevich
Руски

Spektakl' okonchen (Спектакль окончен)

Коментари