Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Suriname National Anthem - God zij met ons Suriname

Verse 1 (Dutch part):
God zij met ons Suriname,
Hij verheff'ons heerlijk land.
Hoe wij hier ook samen kwamen,
Aan zijn grond zijn wij verpand.
Werkend houden w'in gedachten,
Recht en waarheid maken vrij,
Al wat goed is te betrachten,
Dat geeft aan ons land waardij.
 
Verse 2 (Sranan Tongo part):
Opo kondreman un opo!
Sranangron e kari un.
Wans' ope tata komopo.
Wi mu seti kondre bun.
Stré de f'stré, wi no sa frede.
Gado de wi fesiman.
Eri libi te na dede
Wi sa feti gi Sranan.
 
Превод

Opo Kondremam (Singi fu Folku fu Sranankondre)

1ª ini Bakratongo:
Gado de nanga unu Sranan,
A kweki unu switi gron.
Sofasi wi doro kamandra dya,
Wi sa panti na disi doti.
Wi o wroko abi ini endesei,
Wèt nanga tru maki un fri,
Ala den bun de warti,
Dati gi warti na kondre bun.
 
2ª ini Sranantongo:
Opo kondreman un opo!
Sranangron e kari un.
Wans' ope tata komopo.
Wi mu seti kondre bun.
Stré de f'stré, wi no sa frede.
Gado de wi fesiman.
Eri libi te na dede
Wi sa feti gi Sranan.
 
Колекции, включващи „Suriname National ...“
Коментари