-
Svalutation → превод на руски
- •
✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Svalutation
Eh la benzina ogni giorno costa sempre di più
e la lira cede e precipita giù,
svalutation, svalutation.
Cambiando i governi niente cambia lassù
c'è un buco nello Stato dove i soldi van giù,
svalutation, svalutation.
Io amore mio non capisco perché
cerco per le ferie un posto al mare e non c'è,
svalutation, svalutation.
Con il salario di un mese compri solo un caffè
gli stadi son gremiti ma la grana dov'è?
svalutation, svalutation.
Ma siamo in crisi ma,
senza andare in là
l'America è qua.
In automobile a destra da trent'anni si va
ora contromano vanno in tanti si sa
che scontration, che scontration.
Con la nuova banca dei sequestri che c'è
ditemi il valore della vita quant'è,
svalutation, svalutation.
Io amore mio non capisco perchè
tu vuoi fare il gallo poi fai l'uovo con me
sul lettation, sul lettation.
Nessuno che ci insegna a non uccidere c'è
si vive più di armi che di pane perché
assassination, assassination.
Ma quest'Italia qua se lo vuole sa
che ce la farà
e il sistema c'è
quando pensi a te
pensa... anche un po' per me.
Публикувано от mamboitaliano в(ъв)/на 2008-10-09
Редактирано последно от Coopysnoopy в(ъв)/на 2017-12-17
Превод
Девальвация
Эх, бензин всё дороже с каждым днём,
А лира* не держится и падает.
Девальвация, девальвация.
Смена Правительств ничего не меняет наверху,
В государстве есть дыра, куда утекают все деньги.
Девальвация, девальвация.
Любимая, не понимаю, почему:
Ищу для отпуска я место на море, а его нет ?
Девальвация, девальвация.
Месячной зарплаты хватает лишь на чашку кофе,
Стадионы битком набиты, а люди где ?
Девальвация, девальвация.
Ага,
Мы пребываем в кризисе,
Не уезжая в Америку,
Она уже здесь.
Водили машины 30 лет по правой стороне,
Теперь кто-то ездит по встречной полосе, сами знаете.
Какие столкновения, какие столкновения.
С этим новым банком, который урезает бюджет,
Скажите мне: Сколько стоит жизнь ?
Девальвация, девальвация.
Я не понимаю, любимая, почему
Ты петушишься, а потом снесёшь яйцо мне
На кровати, на кровати.
Никто не научил нас - Не убий,
И живём мы оружием, больше чем хлебом, поэтому
Убийства, убийства...
Но это Италия, здесь, зная чего хочешь,
Добьёшься своего.
И есть система:
Когда я думаю о тебе,
Ты думай... хоть чуточку обо мне.
Благодаря! ❤ | ||
22 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
lucefeluce | 1 година 2 седмици |
Streeca | 4 години 8 месеца |
dinadancer | 9 години 11 месеца |
Marinka | 9 години 11 месеца |
Гости са благодарили 18 пъти.
Публикувано от barsiscev в(ъв)/на 2014-03-29
Коментар:
Лира - итальянская валюта до 2002 г.
✕
Adriano Celentano: 3-те най-преглеждани
1. | Azzurro |
2. | Il tempo se ne va |
3. | Il ragazzo della via Gluck |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Editor
Име: Sergey/ Сергей/ Sergej
Бивш редактор Big Wild Cat - Snow Leopard
Приноси: 9697 превода, 61 транслитерации, 1787 текста, 36749 получени благодарности, 2675 изпълнени заявки за превод на общо 470 потребители, 72 изпълнени заявки за транскрипция, 1 добавен идиом, 16226 коментара
Езици: роден: руски, говори свободно руски, на начално равнище: босненски, хърватски, английски, сръбски, словенски, черногорски
Lyrics and music: Gino Santercole