Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Pange Lingua Gloriosi & Tantum Ergo Sacramentum

Pange, lingua, gloriosi
Corporis mysterium,
Sanguinisque pretiosi,
Quem in mundi pretium,
Fructus ventris generosi,
Rex effudit Gentium.
 
In supremae nocte coenae
Recumbens cum fratribus.
Observata lege plene
Cibis in legalibus,
Cibum turbae duodenae
Se dat suis manibus.
 
Verbum caro, panem verum
Verbo carnem efficit,
Fitque sanguis Christi merum;
Et si sensus deficit,
Ad firmandum cor sincerum
Sola fides sufficit.
 
Tantum ergo Sacramentum
Veneremur cernui:
Et antiquum documentum
Novo cedat ritui:
Praestet fides supplementurn
Sensuum defectui.
 
Genitori Genitoque
Laus et iubilatio,
Salus, honor, virtus quoque
Sit et benedictio:
Procedenti ab utroque
Compar sit laudatio.
Amen. 
 
Превод

This Great Mystery

Acclaim Him, speaking of his glory,
The mystery of His body;
And the precious blood,
He is the world's reward;
The noble fruit of the womb
A king going out to many nations.
 
Given unto us, He was born
Of an unknown Virgin;
And in this world he consorted
Sowing his spoken seed
By His character and conduct
The wonderous works of His way.
 
On the night of The Last Supper
At the table with His brethren.
Observing the obligations
For The Passover meal
By this sustenance with the twelve
He gave Himself through the work of His hands.
 
His word is the bread of truth
The Word made flesh,
The wine, changed into Christ's Blood;
And should our senses fail
To confirm it by His sincere heart
Then faith alone is enough.
 
This Great Mystery
With bowing veneration:
And by the ancient commandments
Let this new rite yield;
By bestowing renewed faith
Beyond the faultering senses.
 
The Father and The Son
We praise with jubilation
They are the salvation, honour, virtue too,
And those blessings:
That come from them both
Thus equally to be praised.
Amen.
 
Christian Hymns & Songs: 3-те най-преглеждани
Коментари