Тебе это нравится (Tau Tai Patinka)

превод на Руски

Тебе это нравится

Меня не ебёт, что тупые, попсовые, потому что слова то те же.
Я езжу на траликах, не спрашивай где мой Бугатти.
Где ахуенные тусы, пихи, пруха, девушки ахуеные?
Мазефака, брат, хуёвые новости.
 
Здесь нелюбит никто штук, нет.
Здесь нелюбит никто сук, нет.
Хватает наманжетеных поцыков здесь,
Они хвастаются, кто сколько вдувает.
 
Кого любишь, кого любишь ты,
Шайбы или реп, дебил?
Давай пей, раз налили,
Вдуй, попади в глубокое состояние.
 
Переключи передачу на самую высокую,
Если что тут
Реп зрачки расширяет,
Тело качает,
Даёт улыбку широкую.
 
Спасибо ему, что рву на куски каждого врага,
Гружу тварей, баранам объявляю плохие новости.
 
Если тебе не нравится
Сам знаешь, куда можешь идти, ага.
(Вот почему я ненавижу Sezzy)
 
Это тебе нравится (x8)
Бешеные деньги и Innomine
 
Любишь запахи "Лакостэ"
Давай рэпа вдохни,
Ведь заметил кашель,
Пахнет как пиханый,
Только могу комфорта
Пожелать, ибо поймёшь со временем,
Что реп не гонка.
Правильную музыку найдёшь.
 
Здесь пьют зелёное и белое,
Принимают зелёное и белое,
Зелёно-белые побитые.
Не нравится - удушись, сука.
 
Эй, вы абы какие но
Слишком показываете свою власть.
Мы дармоеды, уроды,
Слишком расслабившиеся.
 
Можешь делать что хочешь,
Слушать что хочешь,
Но должна быть умеренность.
Помни о смерти.
Закончилось твоё время.
 
Бешеные деньги и Innomine
Отакуют, срубают 10 баллов.
Не будем делать скандалов,
Когда закончите реповать для пива.
 
Когда будет порядок,
Ибо пока что здесь пизда -
Литов нету - то лох,
Если есть - суперзвезда.
 
А мне по любому похуй,
Присоединяйся давай и ты тут,
Бешеные деньги Бешеные деньги,
Чуть не Мара Сальватруха.
 
Я с репа не зарабатываю ничего,
Не работаю нигде,
Но могу сделать клип,
Как делают те, где
Куют деньги.
Смешная эта ваша элита,
Если делаете вы могу и я.
Это может любой другой.
 
Это тебе нравится.
Это тебе нравится...
(Я не помню, как я родился на свет
Был он белым, бля, или зелёным
Это не важно)
 
Пуснато от anastasija.borodko в Четв, 18/09/2014 - 20:08
Литовски

Tau Tai Patinka

Manęs nepisa, kad buki, popsovi, nes žodžiai juk tie patys
Aš važinėju trūlikais, neklausk kur mano Bugattis
Kur achujieni tusai, pychas, prūcha, panos achujienos
Madafaka, broli, chujovos naujienos
 
Čia nemyli nieks štukų, ne
Čia nemyli nieks sukų, ne
Pilna banglų pacukų čia
 

още...

Още преводи на "Tau Tai Patinka"
Литовски → Руски - anastasija.borodko
Моля, помогнете "Tau Tai Patinka" да бъде преведена
Коментари