Telephone

Руски

Telefon (Телефон)

Как только тень от деревьев коснстся лица
Ты снова уйдсшь, не дослушав меня до конца
Порою мне кажется - нас разделяет река
Лучше мне невзначай
Сказать: "Прощай!"
И не ждать твоего звонка.

Мой телефон - ноль - ноль - ноль
Нет, нет, я не шучу
Нет, нет, я не шучу
И не думай, что это пароль
Звони, звони...
Мой телефон - ноль - ноль - ноль

Если снова бездарно проходят весенние дни
Если смотришь с тоскою в окно, когда мы одни
Если всс это так и больших перемен не добиться никак
Лучше мне невзначай
Сказать: "Прощай!"
И не ждать твоего звонка.

Но молчит телефон и терпенью приходит конец
Тот, кто видел меня в эти дни, сказал мне, что я молодец.
Да, всс это так, да вот только покой не приходит никак
С тех пор, как я невзначай
Сказал: "Прощай!"
И не жду твоего звонка.

Try to align
Английски

Telephone

As soon as the shadows of the trees touch faces
You will leave again, without listening to me until the end
I had better accidentally
Say: "Farwell!"
And not wait for your call

My phone number is 000
No, no, I am not joking
No, no, I am not joking
And don’t think that it is some sort of password
Call, call...
My phone number is 000

If no one comes again in the days of spring
If you are looking out the window in sadness, when we are alone
It it’s like that and it’s impossible for it to change
It would be better if I accidentally
Say: "Farwell!"
And not wait for your call.

But the phone is silent, and patience comes to an end.
Those who saw me on those days said that I did a good thing.
It’s all true, peace just won’t come
Ever since I accidentally said
Said: "Farwell!"
And not wait for your call.

Submitted by spiegelsaal on Пет, 17/02/2012 - 01:20
Източник на превод:
thanked 2 times
Guests thanked 2 times
0
Вашето класиране:Не
Коментари