Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Le choix des corps

Ma main ne va pas jusqu'au téléphone
Ni je ne remarque si c'est la journée, s'il fait beau
Je voix ton sourire délicat, ton beau visage tout autour de moi
Je suis devenu aveugle, mes yeux ne voient
Rien d'autre que toi
Car je ne connais ni chemin ni trace
C'est comme si j'étais un jeune lycéen naïf
Je t'aime, je l'avoue enfin
De façon si pure, si réelle
Que je n'arrive même pas à me décider à t'embrasser
Car je ne croyais presque pas
Que l'amour était le choix des corps
Une flamme temporelle
Il est venu frapper en pleine cible
À partir de ce moment-là, est-ce que ça pouvait marcher?
Si j'y avais cru, j'aurais brûlé?
Serais-je resté sans défense, comme un enfant désespéré
Si j'y avais goûté alors
Est-ce que je me serais considéré vivre comme un homme
 
Оригинален текст

Tenlerin Seçimi

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (турски)

Mustafa Ceceli: 3-те най-преглеждани
Идиоми от „Tenlerin Seçimi“
Коментари