Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Хиляда мили

Отивам към центъра, ходя бързо.
Лица минават покрай мен, а аз бързам за вкъщи.
Гледам само напред, проправям си път,
проправям си път през тълпата.
 
Нуждая се от теб.
Липсваш ми
и сега се чудя.
 
Ако мога да полетя в облаците,
мислиш ли, че времето би спряло?
Знаеш, че бих извървяла хиляда мили,
само за да те видя
тази вечер.
 
Винаги в подобни моменти мисля за теб
и се чудя дали ти някога мислиш за мен.
Всичко е толкова объркано, но мястото ми не е
в твоите спомени.
 
Нуждая се от теб.
Липсваш ми
и сега се чудя.
 
Ако мога да полетя в облаците,
мислиш ли, че времето би спряло?
Знаеш, че бих извървяла хиляда мили,
само за да те видя
тази вечер.
 
Аз, аз
не искам да узнаеш.
Аз, аз
се давя в спомените ти.
Аз, аз
не искам да те оставя.
Не, не искам.
 
Отивам към центъра, ходя бързо.
Лица минават покрай мен, а аз бързам за вкъщи.
Гледам само напред, проправям си път,
проправям си път през тълпата.
 
Все още се нуждая от теб.
Все още ми липсваш
и сега се чудя.
 
Ако мога да полетя в облаците,
мислиш ли, че времето би спряло?
Знаеш, че бих извървяла хиляда мили,
само за да те видя.
 
Ако мога да полетя в облаците,
мислиш ли, че времето би спряло?
Знаеш, че бих извървяла хиляда мили,
само за да те видя
и да те прегрърна
тази вечер.
 
Оригинален текст

A Thousand Miles

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (английски)

Vanessa Carlton: 3-те най-преглеждани
Коментари