Trueno (Thunder)

превод на Испански

Trueno

Hoy es un camino sinuoso
Que me lleva a lugares a los que no quería ir, whoa
Hoy en un parpadeo de los ojos
Me afierro a algo y no sé por qué traté

Traté de leer entre líneas
Traté de mirarte los ojos
Quiero una explicación sencilla
De lo que siento por dentro
Tengo que hallar una salida
Quizá hay una salida

Tu voz fue la banda sonora de mi verano
¿Sabes que no eres como ninguna otra?
Siempre serás mi trueno, y dije que
Tus ojos son del más brillante de todos los colores
Nunca quiero amar a otra jamás
Siempre serás mi trueno
Así que venga la lluvia
Y que venga el trueno

Hoy es un camino sinuoso
Dime dónde empezar y dime algo que no sepa, whoa
Hoy estoy a solas
No puedo moverme y no puedo descolgar el teléfono, no sé

Y ya ansío la hierba alta
Y anhelo la brisa
Tengo que ir afuera para ver si puedo respirar
Tengo que hallar una salida
Quizá hay una salida

Tu voz fue la banda sonora de mi verano
¿Sabes que no eres como ninguna otra?
Siempre serás mi trueno, y dije que
Tus ojos son del más brillante de todos los colores
Nunca quiero amar a otra jamás
Siempre serás mi trueno
Así que venga la lluvia

Sí camino por la cuerda floja
Estoy envuelto con parras
Pienso que me escaparé pero sólo tienes que darme tiempo
Pégame con un rayo
Déjame sentirte en mis venas
Quiero hacerte saber cuanto siento tu dolor

Hoy es un camino sinuoso
Que me lleva a lugares adonde no quería ir, whoa

Tu voz fue la banda sonora de mi verano
¿Sabes que no eres como ninguna otra?
Siempre serás mi trueno, y dije que
Tus ojos son del más brillante de todos los colores
Nunca quiero amar a otra jamás
Siempre serás mi trueno, y dije que

Tu voz fue la banda sonora de mi verano
¿Sabes que no eres como ninguna otra?
Siempre serás mi trueno
Así que venga la lluvia
Oh bebé, que venga el dolor
Y escucha el trueno

Пуснато от Radio-Rebel в Четв, 15/03/2012 - 08:39
Английски

Thunder

Още преводи на "Thunder"
Английски → Испански - Radio-Rebel
Коментари