-
Tomber dans ses yeux → превод на каталунски
✕
Caure en els teus ulls
Sé molt bé que tot ens separa
sé que hauríem de fugir
però no aniria enlloc
no voldria tornar
no voldria retenir-nos
Però d'on veu aquest foc que es fa amb
la meva ànima, la meitat de mi
De sobte, per una simple mirada
Vull viure al límit del buit
Vull viure al límit del buit
Tornada:
Per caure en els teus ulls
Caure, abandonar-me al desig
Que m'abraça
Ballar, en els teus ulls
Ballar
Vull assentar el cap als accents de l'èxtasi
Abans que ens separi la vida
Abans que la vida trontolli
Vull sucumbir-hi sense miraments
I ballar al límit del buit
I ballar al límit del buit
Tornada:
Per caure en els teus ulls
Caure, abandonar-me al desig
Que m'abraça
Ballar, en els teus ulls
Ballar
Vull assentar el cap als accents de l'èxtasi
Tornada:
Per caure en els teus ulls
Caure, abandonar-me al desig
Que m'abraça
Ballar, en els teus ulls
Ballar
Vull assentar el cap als accents de l'èxtasi
Caure en els seus ulls
Caure com una llàgrima
que escriu el fina de la història
Благодаря! ❤ | ||
3 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Гости са благодарили 3 пъти.
Публикувано от boigandorra в(ъв)/на 2012-12-10
✕
1789, les Amants de la Bastille (Musical): 3-те най-преглеждани
1. | Ça ira mon amour |
2. | Pour la peine |
3. | À quoi tu danses ? |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Име: boigandorrà
Роля: Майстор
Приноси: 649 превода, 182 текста, 910 получени благодарности, 24 изпълнени заявки за превод на общо 19 потребители, 1 добавен идиом, 47 коментара
Езици: роден: каталунски, португалски, говори свободно каталунски, френски, португалски, испански, на начално равнище: каталунски, английски, френски, португалски, испански
The source lyrics have been updated (per request). Please review your translation.