Men keep on saying

Румънски

Tot așa zic oamenii

Tăt așe dzic oamenii,
Tăt așe dzic oamenii:
Că eu strâc casa badii,
Că eu strâc casa badii.

Casa badii nu i-o strâc,
Casa badii nu i-o strâc,
Nici din el nu ieu nimic,
Nici din el nu ieu nimic.

Nu ieu raniță, nici cui,
Nu ieu raniță, nici cui,
Numa-mi place gura lui,
Numa-mi place gura lui.

Dzâs-o mândru' cătă mine,
Dzâs-o mândru' cătă mine
Că eu mor dacă nu dzine,
Că eu mor dacă nu dzine.

N-am văzut făte murind,
Când drăguții nu le dzin.

Submitter's comments:

Tăt așe dzic oamenii = Tot așa zic oamenii,
strâc = stric (a strica_
ieu = iau (a lua)
Dzâs-o = Zis-o / A zis (a zice)
dzine = zine = vine (a veni)
făte = fete

See video
Try to align
Английски

Men keep on saying

People keep on saying,
People keep on saying :
that I am destroying my lover's house,
that I am destroying my lover's house.

I'm not destroying my lover's house,
I'm not destroying my lover's house,
And I don't take anything of him,
And I don't take anything of him.

I don't take a bag , nor do I take a nail,
I don't take a bag , nor do I take a nail,
I only like his mouth,
I only like his mouth.

My sweetheart told me how much I,
My sweetheart told me how much I,
would die if he didn't come,
would die if he didn't come.

I haven't seen girls who have died
because they lovers didn't come.

Submitted by aylin_22 on Пет, 16/03/2012 - 11:37
Author's comments:

Same remarks as in French Smile

thanked 1 time
ПотребителTime ago
Calusarul2 години 22 седмици
5
Вашето класиране:Не Средно: 5 (1глас)
More translations of "Tot așa zic oamenii"
Румънски → Английски - aylin_22
5
ПотребителPosted ago
Calusarul2 години 22 седмици
5
Коментари
Calusarul     Март 18th, 2012

I'd say "people" instead of "men" and told needs a direct complement: told me.
cătă mine = către mine = [told] me = [said] to me

aylin_22     Март 18th, 2012

Thank you! I corrected Smile!