Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Τρώες

Είν’ η προσπάθειές μας, των συφοριασμένων·
είν’ η προσπάθειές μας σαν των Τρώων.
Κομμάτι κατορθώνουμε· κομμάτι
παίρνουμ’ επάνω μας· κι αρχίζουμε
νάχουμε θάρρος και καλές ελπίδες.
 
Μα πάντα κάτι βγαίνει και μας σταματά.
Ο Aχιλλεύς στην τάφρον εμπροστά μας
βγαίνει και με φωνές μεγάλες μάς τρομάζει.—
 
Είν’ η προσπάθειές μας σαν των Τρώων.
Θαρρούμε πως με απόφασι και τόλμη
θ’ αλλάξουμε της τύχης την καταφορά,
κ’ έξω στεκόμεθα ν’ αγωνισθούμε.
 
Aλλ’ όταν η μεγάλη κρίσις έλθει,
η τόλμη κι η απόφασίς μας χάνονται·
ταράττεται η ψυχή μας, παραλύει·
κι ολόγυρα απ’ τα τείχη τρέχουμε
ζητώντας να γλυτώσουμε με την φυγή.
 
Όμως η πτώσις μας είναι βεβαία. Επάνω,
στα τείχη, άρχισεν ήδη ο θρήνος.
Των ημερών μας αναμνήσεις κλαιν κ’ αισθήματα.
Πικρά για μας ο Πρίαμος κ’ η Εκάβη κλαίνε.
 
транслитерация

Tróes

Eín’ i prospátheiés mas, ton siforiasménon:
eín’ i prospátheiés mas san ton Tróon.
Kommáti katorthónoume: kommáti
paírnoum’ epáno mas: ki arhízoume
náhoume thárros kai kalés elpídes.
 
Ma páda káti vgaínei kai mas stamatá.
O Ahilléfs stin táfron ebrostá mas
vgaínei kai me fonés megáles más tromázei.—
 
Eín’ i prospátheiés mas san ton Tróon.
Tharroúme pos me apófasi kai tólmi
th’ alláxoume tis tíhis tin kataforá,
k’ éxo stekómetha n’ agonisthoúme.
 
All’ ótan i megáli krísis élthei,
i tólmi ki i apófasís mas hánodai:
taráttetai i psihí mas, paralíei:
ki ológira ap’ ta teíhi tréhoume
zitódas na glitósoume me tin figí.
 
Ómos i ptósis mas eínai vevaía. Epáno,
sta teíhi, árhisen ídi o thrínos.
Ton imerón mas anamníseis klain k’ aisthímata.
Pikrá gia mas o Príamos k’ i Ekávi klaíne.
 
Constantine P. Cavafy: 3-те най-преглеждани
Коментари