Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Tu vas me détruire

[Frollo:]
Cet océan de passion
Qui déferle dans mes veines
Qui cause ma déraison
Ma déroute, ma déveine
 
Doucement j'y plongerai
Sans qu'une main me retienne
Lentement je m'y noierai
Sans qu'un remords ne me vienne
 
Tu vas me détruire
Tu vas me détruire
Et je vais te maudire
Jusqu'à la fin de ma vie
 
Tu vas me détruire
Tu vas me détruire
J'aurais pu le prédire
Dès le premier jour
Dès la première nuit
 
Tu vas me détruire
 
Mon péché, mon obsession
Désir fou qui me tourmente
Qui me tourne en dérision
Qui me déchire et me hante
 
Petite marchande d'illusion
Je ne vis que dans l'attente
De voir voler ton jupon
Et que tu danses et tu chantes
 
Tu vas me détruire
Tu vas me détruire
Et je vais te maudire
Jusqu'à la fin de ma vie
 
Tu vas me détruire
Tu vas me détruire
J'aurais pu le prédire
Dès le premier jour
Dès la première nuit
 
Tu vas me détruire
 
Moi qui me croyais l'hiver
Me voici un arbre vert
Moi qui me croyais de fer
Contre le feu de la chair
 
Je m'enflamme et me consume
Pour les yeux d'une étrangère
Qui ont bien plus de mystère
Que la lumière de la lune
 
Tu vas me détruire
Tu vas me détruire
Et je vais te maudire
Jusqu'à la fin de ma vie
 
Tu vas me détruire
Tu vas me détruire
J'aurais pu le prédire
Dès le premier jour
Dès la première nuit
 
Tu vas me détruire
 
Превод

Ти мене знищуєш

[Фролло:]
Цей пристрасті океан,
Цей у душі ураган,
Що розум мій відібрав,
Моя біда, мій капкан...
 
Він поглинає мене
Я йду повільно до дна
І не зарадити вже
І не стидатимусь я...
 
Ти мене знищуєш
Ти мене знищуєш
Тебе я клястиму
До скінчення свого життя
 
Ти мене знищуєш
Ти мене знищуєш
Я мав це знати,
Та вже пізно
і немає вороття
 
Ти мене знищуєш (х3)
 
Мій гріх, омана моя,
Катуєш жаром мене,
Втрачаю розум свій я
В полоні твоїх тенет
 
Чарівниця юних літ
Очей спокуса моїх
Твоєї сукні політ
Їх вабить наче магніт
 
Ти мене знищуєш
Ти мене знищуєш
Тебе я клястиму
До скінчення свого життя
 
Ти мене знищуєш
Ти мене знищуєш
Я мав це знати,
Та вже пізно
і немає вороття
 
Ти мене знищуєш (х3)
 
Я був неначе зима
Та став палким, як на гріх...
Я був, неначе стіна
Супроти плотських утіх
 
Тепер займаюсь у мить
Як бачу очі твої
Більш таємничі вони,
Ніж місячні промені...
 
Ти мене знищуєш
Ти мене знищуєш
Тебе я клястиму
До скінчення свого життя
 
Ти мене знищуєш
Ти мене знищуєш
Я мав це знати,
Та вже пізно
і немає вороття
 
Ти мене знищуєш (х7)
 
Колекции, включващи „Tu vas me détruire“
Notre-Dame de Paris (Musical): 3-те най-преглеждани
Коментари