Überlin

Английски

Überlin

Hey now
Take your pills
And
Hey now
Make your breakfast
Hey now
Comb your hair and off to work
 
Crash land
No illusions
No collision
No intrusion
My imagination run away
 
I know, I know, I know what I am chasing
I know, I know, I know that this is changing me
 
I am flying on a star into a meteor tonight
I am flying on a star, a star, a star
I will make it through the day
And then the day becomes the night
I will make it through the night
 
Ah hey now
Take the u-bahn
Five stops, change the station
Hey now
Don't forget: the change will save you
 
Hey now
Count a thousand million people
That's astounding
Chasing through the city with their stars so bright
I know, I know, I know what I am chasing
I know, I know, I know that this is changing me
 
I am flying on a star into a meteor tonight
I am flying on a star, a star, a star
I will make it through the day
And then the day becomes the night
I will make it through the night
 
Well I don't mind repeating
I am not complete
I have never been the gifted type
 
Well hey man
Tell me something
Are you off to somewhere?
Do you want to go with me tonight?
 
I know, I know, I know that this is changing
We walk the streets to feel the ground
I'm chasing through Berlin
 
I am flying on a star into a meteor tonight
I am flying on a star, a star, a star
I will make it through the day
And then the day becomes the night
I will make it through the night
 
Пуснато от theresnocertainty в Съб, 05/03/2011 - 18:14
Align paragraphs
превод на Испански

Überlin

Hey, ahora
Toma tus pastillas
Y
Hey, ahora
Prepara tu desayuno
Hey, ahora
Péinate y a trabajar
 
Aterrizaje forzoso
Sin ilusiones
No hay colisión
Sin instrucciones
Mi imaginación corre
 
Yo sé, yo sé, yo sé lo que persigo
Yo sé, yo sé, yo sé que esto me está cambiando
 
Estoy volando en una estrella hacia un meteoro esta noche
Estoy volando en una estrella, una estrella, una estrella
Saldré ileso este día
Y después el día se hace noche
Saldré ileso esta noche
 
Hey, ahora
Toma el metro*
Cinco paradas, cambia de estación
Hey, ahora
No lo olvides: el cambio salvara tu vida
 
Hey, ahora
Cuenta un millón de personas
Eso es asombroso
Persiguiendo por la ciudad con sus estrellas tan brillantes
 
Yo sé, yo sé, yo sé lo que persigo
Yo sé, yo sé, yo sé que esto me está cambiando
 
Estoy volando en una estrella hacia un meteoro esta noche
Estoy volando en una estrella, una estrella, una estrella
Saldré ileso este día
Y después el día se hace noche
Saldré ileso esta noche
 
Bueno, no me importa repetir
No soy completo**
Nunca he sido del tipo talentoso
 
Bueno, oye hombre
Dime algo
¿Vas de salida a algún lado?
¿Quieres salir conmigo esta noche?
 
Yo sé, yo sé, yo sé lo que estoy persiguiendo
Caminamos sobre las calles para sentir el suelo
Estoy persiguiendo por Berlín
 
Estoy volando en una estrella hacia un meteoro esta noche
Estoy volando en una estrella, una estrella, una estrella
Saldré ileso este día
Y después el día se hace noche
Saldré ileso esta noche
 
Пуснато от theresnocertainty в Съб, 05/03/2011 - 18:20
Коментари на автора:

Überlin: la partícula “Ü” puede ser tanto la abreviación por Über o Ünter (sobre y debajo). En este caso es un juego de palabras que podría traducirse como “por arriba y por debajo de Berlín”

*Ü-bahn: el metro en Alemania (nótese el uso de la “Ü” en este caso Ünter (por debajo o subterráneo)

**I'm not complete: literalmente "no soy completo" pero equivale a nuestro "me falta un tornillo" pero con la insinuacion en este caso de que le hace falta algo en la vida.

получил/а 9 благодарности
Гости са благодарили 9 пъти
ПотребителПуснато преди
Miley_Lovato4 години 49 седмици
5
Коментари
Mauler     Декември 21st, 2011

ünter? Ü-Bahn??? XD