Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Un albero di trenta piani

È la tua mania di vivere in una città.
Guarda bene come ci ha conciati la metropoli.
Belli come noi, ben' pochi sai ce n'erano
e dicevano: Quelli vengono dalla campagna.
 
Ma ridevano, si spanciavano, già sapevano
che saremmo ben' presto anche noi diventati come loro:
tutti grigi come grattacieli con la faccia di cera,
con la faccia di cera, è la legge di questa atmosfera
che sfuggire non puoi fino a quando tu vivi in città.
 
Nuda sulla pianta, prendevi il sole con me
e cantavano per noi sui rami le allodole.
Ora invece qui nella città i motori
delle macchine già ci cantano la marcia funebre.
 
E le fabbriche ci profumano anche l'aria,
colorandoci il cielo di nero che odora di morte.
Ma il comune dice che però la città è moderna.
Non ci devi far caso se il cemento ti chiude anche il naso,
la nevrosi è di moda: Chi non l'ha ripudiato sarà.
 
Ai non respiro più, mi sento che soffoco un po'.
Sento il fiato, che va giù, va giù e non viene su.
Vedo solo che qualcosa sta nascendo.
Forse è un albero, sì è un albero di trenta piani.
 
Превод

Ein dreißigstöckiger Baum

Deine fixe Idee ist, in der Stadt zu leben.
Schau dir gut an, wie uns die Großstadt zugerichtet hat.
Schön wie wir, das weißt du, waren nur sehr wenige,
Und sie haben gesagt: Die kommen vom Land.
 
Aber sie lachten, lachten, sie wussten schon,
Dass wir sehr schnell so werden würden wie sie:
Ganz grau wie Wolkenkratzer, mit wächsernem Gesicht,
Mit wächsernem Gesicht, das ist das Gesetz dieser Atmosphäre,
Der du nicht entfliehen kannst, solange du in der Stadt lebst.
 
Barfuß hast du dich mit mir gesonnt,
Und auf den Ästen sangen uns Lerchen vor.
Jetzt stattdessen singen uns hier in der Stadt
Automotoren bereits den Trauermarsch.
 
Und Fabriken parfümieren hier dazu die Luft,
Indem sie den Himmel mit einem Schwarz einfärben, das nach Tod riecht.
Die Gemeindeverwaltung sagt aber, die Stadt sei jedoch modern.
Du musst dich nicht daran stören, wenn dir Zement sogar die Nase verschließt,
Neurosen sind angesagt: wer keine hat, wird verstoßen sein.
 
Autsch, ich bekomme keine Luft mehr, ich habe das Gefühl, ein wenig zu würgen.
Ich fühle, dass meine Ausdauer sinkt, sinkt und nicht steigt.
Ich sehe nur, dass gerade etwas entsteht.
Vielleicht ist es ein Baum, ja, es ist ein dreißigstöckiger Baum.
 
Adriano Celentano: 3-те най-преглеждани
Коментари