JEDAN TREN MIRA (Un attimo di pace)

превод на Сръбски

JEDAN TREN MIRA

DANAS BAŠ NEMAM VOLjE
DA VIDIM SVET OKO SEBE
ZATVARAŠ SVA VRATA
DANAS KAŽEM "NE"
ONOM ŠTO ME ZBUNjUJE
ŠTO OKREĆE SVAKOGA DANA
ISTINU NAOPAKO...
 
JA SAM OVDE SAMO SA TOBOM
I ONO ŠTO JE OPASNO
OTERAĆEMO DALEKO
JA SAM OVDE SAMO SA TOBOM
ŽELIM TO URADITI PRE NEGO
SE NEBO SRUŠI NA SOBU...
 
PUSTI ME DA UDAHNEM SAMO
JEDAN TREN MIRA
OVAJ GUTLjAJ ČISTOG VAZDUHA KOJI JE TU
ŽELIM POSVETITI SEBI SAMO
OSEĆANjA KOJA SU MI NAJDRAŽA
NAROČITO AKO SE RADI O TEBI
 
PUSTI ME DA UŽIVAM U OVOM
TRENU MIRA
DA GA OSETIM DUBOKO U SEBI
DANAS KADA SE I SNOVI PRIZEMLjUJU
I ZATVARAJU KRILA
ZATO ŠTO NIJE VREME ZA LETENjE..NIJE
 
POGLEDAJ GRAD SA BRDA
ČINI SE KAO OGROMAN FLIPER
SA SVIM TIM SVETLIMA...
IAKO OVO NIJE IGRA
MI SMO LOPTICE
SKICIRANE U JEDAN LUDI PLES
 
PUSTI ME DA UDAHNEM SAMO
JEDAN TREN MIRA
OVAJ GUTLjAJ ČISTOG VAZDUHA KOJI JE TU
ŽELIM POSVETITI SEBI SAMO
OSEĆANjA KOJA SU MI NAJDRAŽA
NAROČITO AKO SE RADI O TEBI
 
PUSTI ME DA UŽIVAM U OVOM
TRENU MIRA DALEKO OD SVAKOG RATA
RATA KOJI NI TI NE ŽELIŠ
OD NALETA SLIKA
I RAZNIH ŠIRENjA
OTROVNIH MASTILA OKO NAS
 
OVAKAV TRENUTAK
KO ZNA KADA ĆE SE PONOVO VRATITI
OVAKAV TRENUTAK
VOLEO BIH DA POSTANE NORMALNOST
 
PUSTI ME DA UDAHNEM SAMO
JEDAN TREN MIRA
OVAJ GUTLjAJ ČISTOG VAZDUHA KOJI JE TU
ŽELIM POSVETITI SEBI SAMO
OSEĆANjA KOJA SU MI NAJDRAŽA
NAROČITO AKO SE RADI O TEBI
 
PUSTI ME DA UŽIVAM U OVOM
TRENU MIRA
DA GA OSETIM DUBOKO U SEBI
DANAS KADA SE I SNOVI PRIZEMLjUJU
I ZATVARAJU KRILA
ZATO ŠTO NIJE VREME ZA LETENjE..NIJE
 
Пуснато от nislija в Съб, 08/10/2011 - 12:17
получил/а 87 благодарности
ПотребителПреди
agecevski39 седмици 6 дни
Ida903 години 19 седмици
Гости са благодарили 85 пъти
5
Вашето класиране:Не Средно: 5 (2 votes)
Италиански

Un attimo di pace

See video
ПотребителПуснато преди
Ida903 години 19 седмици
5
dario0844 години 30 седмици
5
Коментари
Ida90     Февруари 8th, 2013
5