JEDAN TREN MIRA (Un attimo di pace)

превод на Сръбски

JEDAN TREN MIRA

DANAS BAŠ NEMAM VOLjE
DA VIDIM SVET OKO SEBE
ZATVARAŠ SVA VRATA
DANAS KAŽEM "NE"
ONOM ŠTO ME ZBUNjUJE
ŠTO OKREĆE SVAKOGA DANA
ISTINU NAOPAKO...

JA SAM OVDE SAMO SA TOBOM
I ONO ŠTO JE OPASNO
OTERAĆEMO DALEKO
JA SAM OVDE SAMO SA TOBOM
ŽELIM TO URADITI PRE NEGO
SE NEBO SRUŠI NA SOBU...

PUSTI ME DA UDAHNEM SAMO
JEDAN TREN MIRA
OVAJ GUTLjAJ ČISTOG VAZDUHA KOJI JE TU
ŽELIM POSVETITI SEBI SAMO
OSEĆANjA KOJA SU MI NAJDRAŽA
NAROČITO AKO SE RADI O TEBI

PUSTI ME DA UŽIVAM U OVOM
TRENU MIRA
DA GA OSETIM DUBOKO U SEBI
DANAS KADA SE I SNOVI PRIZEMLjUJU
I ZATVARAJU KRILA
ZATO ŠTO NIJE VREME ZA LETENjE..NIJE

POGLEDAJ GRAD SA BRDA
ČINI SE KAO OGROMAN FLIPER
SA SVIM TIM SVETLIMA...
IAKO OVO NIJE IGRA
MI SMO LOPTICE
SKICIRANE U JEDAN LUDI PLES

PUSTI ME DA UDAHNEM SAMO
JEDAN TREN MIRA
OVAJ GUTLjAJ ČISTOG VAZDUHA KOJI JE TU
ŽELIM POSVETITI SEBI SAMO
OSEĆANjA KOJA SU MI NAJDRAŽA
NAROČITO AKO SE RADI O TEBI

PUSTI ME DA UŽIVAM U OVOM
TRENU MIRA DALEKO OD SVAKOG RATA
RATA KOJI NI TI NE ŽELIŠ
OD NALETA SLIKA
I RAZNIH ŠIRENjA
OTROVNIH MASTILA OKO NAS

OVAKAV TRENUTAK
KO ZNA KADA ĆE SE PONOVO VRATITI
OVAKAV TRENUTAK
VOLEO BIH DA POSTANE NORMALNOST

PUSTI ME DA UDAHNEM SAMO
JEDAN TREN MIRA
OVAJ GUTLjAJ ČISTOG VAZDUHA KOJI JE TU
ŽELIM POSVETITI SEBI SAMO
OSEĆANjA KOJA SU MI NAJDRAŽA
NAROČITO AKO SE RADI O TEBI

PUSTI ME DA UŽIVAM U OVOM
TRENU MIRA
DA GA OSETIM DUBOKO U SEBI
DANAS KADA SE I SNOVI PRIZEMLjUJU
I ZATVARAJU KRILA
ZATO ŠTO NIJE VREME ZA LETENjE..NIJE

Пуснато от nislija в Съб, 08/10/2011 - 12:17
получил/а 86 благодарности
ПотребителПреди
agecevski32 седмици 3 дни
Ida903 години 12 седмици
Гости са благодарили 84 пъти
5
Вашето класиране:Не Средно: 5 (2 votes)
Италиански

Un attimo di pace

See video
ПотребителПуснато преди
Ida903 години 12 седмици
5
dario0844 години 23 седмици
5
Коментари
Ida90     Февруари 8th, 2013
5