✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Unde mă culcam dormeam
Până când nu te iubeam, dor, dorule,
Unde mă culcam, dormeam, dor, dorule,
Unde mă culcam, dormeam, dor, dorule
Acum de când te iubesc, dor, dorule,
Nu poci să mă hodinesc, dor, dorule,
Nu poci să mă hodinesc, dor, dorule
Răpus mă sfârșesc de dor, dor, dorule,
Făr' de niciun ajutor, dor, dorule,
Făr' de niciun ajutor, dor, dorule
Inima mea, vai de ea, dor, dorule,
Ție ți s-a închina, dor, dorule,
De când te-am întâmpinat, dor, dorule
Публикувано от Calusarul в(ъв)/на 2012-01-04
Превод
I used to sleep once
I had used to sleep before, oh, my poor, poor heart,
Till the day I fell in love, oh, my poor, poor heart,
Till the day I fell in love, oh, my poor, poor heart
From the day I fell in love, oh, my poor, poor heart,
Have I never had a rest, oh, my poor, poor heart
Have I never had a rest, oh, my poor, poor heart
From deep love I'm dying soon, oh, my poor, poor heart,
There's nowhere help for me, oh, my poor, poor heart,
There's nowhere help for me, oh, my poor, poor heart
Благодаря! ❤ | ||
Публикувано от ika23 в(ъв)/на 2012-01-06
Добавено в отговор на заявка, направена от Calusarul
Заявки за превод на „Unde mă culcam ...“
Alexandru Mica: 3-те най-преглеждани
1. | Unde mă culcam dormeam |
2. | Pe deal pe la Cornățel |
3. | Ce cați, mândro, pe muscel ? |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
That reminds me of Metallica: "where I lay my head is home", there... da-da-dam da-da-dam, yeah!