Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Mitä me teemme illalla

Sen sijaan herään kun muut ovat nukkumassa
Otan viimeisen bussin kaupunkiin ja lähden
Ensimmäinen, toinen, neljäs, täällä ei ole enää mitään nähtävää
Seison pimeässä hississäni ja katselen peiliin
 
Jossakin Berliinissä on juuri se elämä, jota etsin
Tiistai ennen viittä Tukholmassa, kaikki tuntuu autioituneelta
 
Mitä me teemme illalla kun muut nukkuvat?
Nousen ylös kahdelta,
mutta en koskaan väsy ennen viittä
Mitä me teemme illalla kun muut nukkuvat?
Nousen ylös kahdelta,
mutta en koskaan väsy ennen viittä
Mitä me teemme illalla?
 
Katselen sinun numeroasi, mutta en uskalla soittaa
Enkä myöskään tiedä mihin se voisi johtaa
Silloin tällöin ja ennemmin ja myöhemmin, se saa minut hämmentyneeksi
Mikä oli hyvin ja mikä oli huonosti, mahdotonta muistaa
 
Vesi kiehuu, kello tikittää hitaasti ja mietin
Ehkä vain nukahtaisin jos makaisin ja sulkisin silmäni
 
Mitä me teemme illalla kun muut nukkuvat?
Nousen ylös kahdelta,
mutta en koskaan väsy ennen viittä
Mitä me teemme illalla kun muut nukkuvat?
Nousen ylös kahdelta,
mutta en koskaan väsy ennen viittä
Mitä me teemme illalla?
 
Olen niin väsynyt, niin väsynyt arkeeni
Olen niin väsynyt, väsynyt valittamaan
Tiistailla ja lauantailla ei ole mitään eroa
 
Kun muut nukkuvat
Nousen ylös kahdelta,
mutta en koskaan väsy ennen viittä
Mitä me teemme illalla kun muut nukkuvat?
Nousen ylös kahdelta,
mutta en koskaan väsy ennen viittä
Mitä me teemme illalla?
 
Minä sanoin, mitä me teemme illalla?
Mitä me teemme illalla?
Mitä me teemme illalla?
Mitä me teemme illalla?
Niin mitä me teemme, mitä me teemme illalla?
 
Оригинален текст

Vad gör vi ikväll

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (шведски)

Veronica Maggio: 3-те най-преглеждани
Коментари