Cercada de esplendor (Versiegelt Glanzumströmt)

превод на Португалски

Cercada de esplendor

Fui movido pelo silêncio
Foi teu olhar
Foi teu aparecimento
E céu se abriu
Só para mim, pleno de silêncio
 
Encantado - e numa fascinação muda
Atraído pelo seu semblante
Sucumbindo diante de ti – cheio de pavor
Estou involuntariamente em suas mãos
 
Lágrimas secas sacrificadas para ti
Derrame tua beleza em minha carne
Abre-me tuas asas de sedução
Sequestra-me com ternura
 
Espalha a luxúria no templo em chamas
Tua nudez tão sensitiva
Sucumbindo diante de tua liberdade
E fico nu, circunvolto por teu reino
 
Teu escravo, perdido
Mudo e moribundo, apenas sonhando contigo
Você, envolta na luz da glória
E eu, irreconhecível na escuridão
 
Пуснато от Luiz Dorea в Съб, 17/09/2011 - 13:25
Немски

Versiegelt Glanzumströmt

Още преводи на "Versiegelt Glanzumströmt"
Немски → Португалски - Luiz Dorea
Коментари
Ludwig Abendrot     Септември 18th, 2011

Thanks!

Luiz Dorea     Септември 18th, 2011

You are welcome.