Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Saklı

Bu sabah beni deniz kenarında
Yosun ve taşların arasında aradın
Ama sadece gümüş rengi bir balık bulabildin
Ölümü canını yaktı ve seni ağlattı
 
Beni kayalıktaki evde aradın
Bodruma,salona ve odalara baktın
Ama yalnızca toz buldun
Seni umuduna bağlayacak hiçbir şey yoktu
 
Beni bulamazsın ki,saklandım
Gözlerini gölgelerle kapattım
Beni bulamazsın,beni göremezsin
Gözlerini kapat ve ona kadar say bir daha
 
Beni bulmak dostlarının ve düşmanlarının içine baktın
Yargıçlara ve şairlere para kaptırdın
Ama hepsi de senin kadar çaresizdi
Şimdi günleri ve haftaları sayıyorsun
 
Bütün buluculara ve büyücülere sordun
Kürelere ve yıldızlara baktılar
Ama bu sahte din adamları beni hiç bulamadı
Onlar aramayı bilmiyorlardı
 
Beni bulamazsın ki,saklandım
Gözlerini gölgelerle kapattım
Beni bulamazsın,beni göremezsin
Gözlerini kapat ve ona kadar say bir daha
 
Her kapının ardına,her köşeye iyi bak*
Ben saklanıp susacağım
Omuzlarının yukarısına bak,belki de oradayımdır
Zamanı gelince ortaya çıkacağım
 
Оригинален текст

Versteckt

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (немски)

Subway to Sally: 3-те най-преглеждани
Коментари