✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
3 превода
Текст на „II.Конец"Охоты на Волков" или О.с вертолетов“
Словно бритва рассвет полоснул по глазам,
Отворились курки, как волшебный сезам,
Появились стрелки, на помине легки, -
И взлетели стрекозы с протухшей реки,
И потеха пошла - в две руки, в две руки!
Вы легли на живот и убрали клыки.
Даже тот, даже тот, кто нырял под флажки,
Чуял волчие ямы подушками лап,
Тот, кого даже пуля догнать не могла б, -
Тоже в страхе взопрел и прилег - и ослаб.
Чтобы жизнь улыбалась волкам - не слыхал, -
Зря мы любим ее, однолюбы.
Вот у смерти - красивый широкий оскал
И здоровые, крепкие зубы.
Улыбнемся же волчьей ухмылкой врагу -
Псам еще не намылены холки!
Но - на татуированном кровью снегу
Наша роспись: мы больше не волки!
Мы ползли, по-собачьи хвосты подобрав,
К небесам удивленные морды задрав:
Либо с неба возмездье на нас пролилось,
Либо света конец - и в мозгах перекос, -
Только били нас в рост из железных стрекоз.
Кровлью вымокли мы под свинцовым дождем -
И смирились, решив: все равно не уйдем!
Животами горячими правили снег.
Эту бойню затеял не Бог - человек:
Улетающим - влет, убегающим - в бег ...
Свора псов, ты со стаей моей не вяжись,
В равной сваре - за нами удача.
Волки мы - хороша наша волчая жизнь,
Вы собаки - и смерть вам собачья!
Улыбнемся же волчьей ухмылкой врагу -
Чтобы в корне пресечь кривотолки!
Но - на татуированном кровью снегу
Наша роспись: мы больше не волки!
К лесу - там хоть немногих из вас сберегу!
К лесу, волки, - труднее убить на бегу!
Уносите же ноги, спасайте щенков!
Я мечусь на глазах полупьяных стрелков
И скликаю заблудшие души волков.
Те, кто жив, затаились на том берегу.
Что могу я один? Ничего не могу!
Отказали глаза, притупилось чутье ...
Где вы, волки, былое лесное зверье,
Где же ты, желтоглазое племя мое?!
...Я живу, но теперь окружают меня
Звери,волчьих не знавшие кличей, -
Это псы, отдаленная наша родня,
Мы их раньше считали добычей.
Улыбаюсь я волчьей ухмылкой врагу -
Обнажаю гнилые осколки.
Но - на татуированном кровью снегу
Тает роспись: мы больше не волки!
✕
Благодаря! ❤ | ||
2 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
Гост | 2 години 5 месеца |
BlackSea4ever | 3 години 3 месеца |
Публикувано от Elisabeth33 в(ъв)/на 2017-11-30
Редактирано последно от Iremia в(ъв)/на 2020-12-20
Преводи на „II.Конец"Охоты на ...“
Vladimir Vysotsky: 3-те най-преглеждани
1. | Песня о друге (Pesnya o druge) |
2. | Кони привередливые (Koni priveredlivye) |
3. | Дорогая передача!... (Dorogaya peredacha!...) |
Колекции, включващи „II.Конец"Охоты на ...“
1. | Wolves - Russian songs |
Идиоми от песента „II.Конец"Охоты на ...“
1. | пресечь в корне |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
Русия: 7-те най-преглеждани
Katya Lel поп | |
Kino рок, авторски песни | |
Rauf & Faik поп, арендби/соул | |
Miyagi & Andy Panda (Endspiel) хип-хоп/рап, арендби/соул | |
Anna Asti поп | |
Russian Folk фолклорна музика | |
INSTASAMKA хип-хоп/рап, поп |
https://www.youtube.com/watch?v=bCmnjImJ8QY