Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
  • Ruslana (Ukraine)

    Вогонь Чи Лід → превод на английски

  • 2 превода
    английски, полски
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Fire Or Ice

I'm passion of your eyes
 
To up or to down
Sweetly or through
Is my caprice worth
A life or tears?
Who am I, fire or ice?
Will I leave or remain a trace?
Is it worth or not?
Everything is wrong...
 
Wind flies to me from the sky
Like a bird.
Sea of your eyes
Is blue or green.
I'm melting in your eyes
My heart will stop for a moment
My fear will get hot
Passion will drive me crazy
 
If you want I will show your the world
Places I have never been to
Who am I, fire or ice?
I haven't know
Who you are? Ask me about it
Who am I? Ask the sky about it
But I don't need to know
That this all will end
 
Оригинален текст

Вогонь Чи Лід

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (украински)

Ruslana (Ukraine): 3-те най-преглеждани
Коментари