Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Voi începe

Trebuie să mă conformez
Cu ceea ce viaţa mi-a dat.
Două mâini şi o voce pentru a-ţi cânta
Si o inimă pentru a putea iubi.
Nu mai trebuie să fiu laş
Ci să înfrunt ceea ce frica îmi oferă.
Întunericul fără tine, singur în noapte,
Liniştea amarei singurătăţi.
 
Oh...
 
Voi începe, de la zero, cu sau fără tine,
Voi începe, oh!
De la zero, din nou sunt aici.
 
Azi se îmbracă ziua cu culori,
Mă trezesc plin de bucurie,
Şi mii de promisiuni neîmplinite,
Vezi! Dar uite, încă sunt aici.
Era timpul să schimb aerul,
Să fiu nebun pentru prima oară,
Ştiu deja că unele lucruri fac rău,
Dar lasă, să învăţ din propriile greşeli.
 
Oh...
 
Voi începe, de la zero, cu sau fără tine,
Voi începe, oh!
De la zero, din nou sunt aici.
 
Оригинален текст

Volver a empezar

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (испански)

Pablo Alborán: 3-те най-преглеждани
Коментари