Altmışdört Yaşımda (When I'm Sixty - Four)

превод на Турски

Altmışdört Yaşımda

Bundan yıllar sonra
Saçlarm dökülmeye başladığında
Sevgililer günü ya da doğumgünüm için
Bir kart atıyor olacak mısın hala ?
 
Eğer üçe çeyrek kalıncaya kadar dışarda kalırsam
Kapıyı kilitler miydin ?
Hala bana ihtiyacın olacak mı ?
Hala beni besleyecek misin,ben altmışdört yaşımdayken ?
 
Sen de yaşlanmış olacaksın
Ve eğer aynı şeyi sen söyleseydin
Seninle kalırdım
 
Elektrikçi olur sigortanı onarırdım
Elektriğin kesildiğinde
Sen de şömine başında kazak örerdin
Pazar sabahları ata binmeye giderdik
 
Her yaz bir yazlık kiralardık
Isle of Wight 'ta,kirası uygunsa
İdare ederik,daha az verip
Dizlerimizdeki torunlarımıza
Vera Chuck ve Dave
 
Bana bir kart yolla,bir iki satır karala
Kendi açından bir şeyleri
Kesin söyle,ima ettiklerini
Dök içini;ama samimi ol
 
Bana cevabını ver,formumu doldur
Ebediyen
Hala bana ihtiyacın olacak mı ?
Hala beni besleyecek misin,ben altmışdört yaşımdayken ?
 
Пуснато от dunkelheit в Срд, 20/10/2010 - 16:03
Коментари на автора:

Isle of Wight=bir İngiliz adası

Английски

When I'm Sixty - Four

See video
ПотребителПуснато преди
sirtred
2
Коментари