Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Winterwoede

Ek sterf van die honger
Na die oorlog het ek doelloos geloop
Bevrore lyk
Ooit gesweer te veg vir hierdie land
 
Trou gesweer, veg in winterwoede
Eer verlore, roof in winterwoede
 
Ek stroop die bosse af in die nag
Verschuil my buit voordat die wolwe my gryp
My eer verlore
Om die dood te ontwyk
 
Ek hou my skuil
Wag op die slagoffer dat kom
Bevrore hande
Tog in staat te veg op lewe en dood
 
Trou gesweer, veg in winterwoede
Eer verlore, roof in winterwoede
 
Ek roof in die bos en die stad in die nag
Verschuil my buit voordat die soldate my gryp
Eens getrou aan die volk
Nou besteel ek die rykes
 
Eens getrou aan die volk, dat veg vir dieselfde mag
Nou meesters van die woud, die skadu van die nag
Gedwing om te roof onder 'n bleek maan
Drang om te oorleef en die winterwoede te deurstaan
 
Trou gesweer, veg in winterwoede
Eer verlore, roof in winterwoede
 
Оригинален текст

Winter Woede

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (нидерландски)

Heidevolk: 3-те най-преглеждани
Коментари