Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Keşke Burada Olsaydın

Demek, demek ayırabileceğini sanıyorsun
Cehennem ile cenneti
Acı ile mavi gökleri
Seçebilir misin yeşil kırları
Soğuk çelik raylardan?
Bir gülümsemeyi peçenin ardından?
Anlayabilir misin sence?
 
Ve kahramanlarını hayaletlerle
Ağaçları sıcak küllerle
Sıcak havayı soğuk rüzgarla
Değişimi soğuk avuntuyla
Değişmeye ikna ettiler mi seni?
Savaşın bir kısmında çarpışmayı
Kafesteki bir baş rol için
Değiştin mi?
 
Nasıl diliyorum, nasıl diliyorum burada olmanı
İki kayıp ruhuz sadece
Akvaryumda yüzen
Yıllar yılı
Aynı bildik yerde koşup duran
Ne bulduk peki?
Aynı bildik korkular
Keşke burada olsaydın
 
Оригинален текст

Wish You Were Here

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (английски)

Pink Floyd: 3-те най-преглеждани
Идиоми от „Wish You Were Here“
Коментари