Оценката е изтрита.
-
Я люблю тебя до слёз → превод на турски
✕
Gözyaşlarıma dek seviyorum seni
Noel gecesi gözlerini kaldır gökyüzüne
Ve hayal ettiğin herşeyi dile
Senden önce bu kadar mutlu olmadım ömrümde
Yalnızca senin içindir, bu en sevdiğin,
Beyaz çiçekler.
Gözyaşlarıma dek seviyorum seni
Aldığım her nefes sanki ilk seferki gibi
Güzelliğe bürünmüş sahte cümleler yerine,
Senin için bu gül bulutu
Beyaz güllerin taç yapraklarıyla
Yatağımızı sererim
Gözyaşlarıma dek seviyorum seni
Çılgınca seviyorum.
Ak cildinin dikkat çekici beyazlığına
Tanrı vergisi o güzel saçlarına
Hayranım, sen bana göre her şeyden daha kıymetlisin
Bizim için herşey daha yeni başladı
Gözyaşlarıma dek seviyorum seni.
Gözyaşlarıma dek seviyorum seni
Aldığım her nefes sanki ilk seferki gibi
Güzelliğe bürünmüş sahte cümleler yerine,
Senin için bu gül bulutu
Beyaz güllerin taç yapraklarıyla
Yatağımızı sererim
Gözyaşlarıma dek seviyorum seni
Çılgınca seviyorum.
Благодаря! ❤ | ||
15 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
Sr. Sermás | 7 години 2 седмици |
Bekir Yalçın | 7 години 1 месец |
Гости са благодарили 13 пъти.
Публикувано от Nikolai Yalchin в(ъв)/на 2016-12-30
Редактирано последно от Nikolai Yalchin в(ъв)/на 2018-09-17
✕
Колекции, включващи „Я люблю тебя до слёз“
1. | I love you |
Alexander Serov: 3-те най-преглеждани
1. | Я люблю тебя до слёз (Ya Lublu Tebya Do Slez) |
2. | Как мне быть? (Kak mne byt?) |
3. | Осенняя роса (Osennyaya rosa) |
Коментари
Большое спасибо!
Во благо!
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
Bu çeviri bana aittir.