Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Zivis u oblacima

Ukrascu te jednog dana
iz tvog tako lijepog stana
odvescu te u svoj skromni dom
Ni bogatstvo, ni srecu
ja ti nuditi necu,
ali jubav ces nac' u srcu mom.
 
Povescu te putem svojim
da poljupce s tobom brojim,
da ti vatre svoga srca dam,
ako ti neces njih, ako ti ne zelis to
i dalje ja cu biti sam.
 
Ti zivis u oblacima mala,
i do tebe ne dopire moj glas,
ljubav jos nikom nisi dala
i ne slutis kakva sreca ceka nas.
 
Ti zivis u oblacima bijelim,
dodji blize da cujes pjesmu tu,
s tobom bih zelio da dijelim
one male radosti u snu,
one male radosti u snu.
 
Превод

Vives en las nubes

Te robaré un día
De ese lindo apartamento tuyo
Te llevaré a mi humilde hogar
Ni riquezas ni felicidad
Te he de ofrecer,
Pero encontrarás amor en mi corazón.
 
Te llevaré por mi camino
Donde pueda contar mis besos contigo,
Para así poder darte las llamas de mi corazón,
Si no las quieres, si no quieres esto
Me quedaré solo.
 
Vives en las nubes, pequeña,
Adonde no llega mi voz,
Aún no le has dado a nadie tu amor
Y no imaginas la felicidad que nos espera.
 
Vives en las blancas nubes,
Acércate para escuchar esta canción,
Contigo quisiera compartir
Las pequeñas alegrías de los sueños,
Las pequeñas alegrías de los sueños.
 
Zdravko Čolić: 3-те най-преглеждани
Коментари