Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Τα αστέρια θα μείνουν εδώ

Δε μου αρέσουν τα σκοτεινά τζάμια,
μέσα από αυτά φαίνεται ο σκοτεινός ουρανός.
Αφήστε με να μπω, ανοίξτε τις πόρτες.
Ονειρεύομαι τη Μαύρη Θάλασσα,
τη ζεστή Μαύρη Θάλασσα,
έξω απ' τα παράθυρα βροχή, αλλά δεν πιστεύω σε αυτή.
 
Και εγώ έπεσα στο δίχτυ,
και δεν μπορώ να (ξε)φύγω/ να βγω από αυτό,
το βλέμμα σου με χτυπάει σαν ρεύμα.
τα αστέρια πέφτοντας, όλα θα (παρα)μείνουν εδώ,
για πάντα θα (παρα)μείνουν εδώ.
 
Σε καθέναν από εμάς κοιμάται ένας λύκος,
σε καθέναν από εμάς κοιμάται ένα θηρίο,
ακούω το βρυχηθμό/ το γρύλισμά του, όταν χορεύω.
Σε καθέναν από εμάς υπάρχει κάτι,
αλλά δεν μπορώ να καταλάβω,
γιατί εμείς στεκόμαστε, ενώ οι τόποι γύρω μας είναι άδειοι.
 
Και εγώ έπεσα στο δίχτυ,
και δεν μπορώ να (ξε)φύγω/ να βγω από αυτό,
το βλέμμα σου με χτυπάει σαν ρεύμα.
Τα αστέρια πέφτοντας, όλα θα (παρα)μείνουν εδώ,
για πάντα θα μείνουν εδώ.
 
Оригинален текст

Звезды останутся здесь

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (руски)

Колекции, включващи „Звезды останутся ...“
Коментари