Misawa Sachika - 明日晴れるかな (ashita hareru kana) (ইংরেজী অনুবাদ)

ইংরেজী অনুবাদ

I wonder if tomorrow will be sunny

As I look at the sky I wonder if tomorrow will be sunny
The stars all over the sky are glittering
If I were to extend my hand it seems as if it will reach them
so it's okay to smile together
The two of us will start walking again
 
To tell you the truth I sent you a mail
when I felt anxious about being alone in the night
I seem to be buried under the many ideals and dreams
 
Sooner or later I will leave this town
If I try imagining what growing up is like
I become discouraged
and then your face came to mind
 
Both of us could always casually share our feelings
I hear your voice saying "from now I will be heading towards you"
 
As I look at the sky I wonder if tomorrow will be sunny
The stars all over the sky are glittering
If I were to extend my hand it seems as if it will reach them
so it's okay to smile together
The two of us will start walking again
 
At this point I feel a bit awkward
about saying thank you
It would be good if could convey it
Just being together with you somehow puts a smile on my face
 
The sky will become clear forever
and the stars will continue twinkling
With a momentary flash of light
a shooting star glittered over our shoulders...
 
As I look at the sky I wonder if tomorrow will be sunny
The stars all over the sky are glittering
If you were to strongly wish for it it will surely be granted
Believe in yourself
 
As I look at the sky I wonder if tomorrow will be sunny
The stars all over the sky are glittering
If I were to extend my hand it seems as if it will reach them
so it's okay to smile together
The two of us will start walking again
Towards the future...
 
Michael Tsvi দ্বারা মঙ্গল, 23/01/2018 - 20:49 তারিখ সাবমিটার করা হয়
জাপানী

明日晴れるかな (ashita hareru kana)

Misawa Sachika: সেরা 1
See also
মন্তব্যসমূহ